Make Trainz more prototypical for german/european rail operations

Often I've read about N3V not listening to the requests of german or european Trainz users.


I just talked to Tony Hilliam (CEO of N3V) about what we could do to create a better experience for german/european users.


As a result, i'd like to collect information about how to improve Trainz.


We've choosen a multi-step process:

A) Collecting information (via the attached forum topic, there are three questioned topics:

  • 1.) What improvements do you wish for Trainz in general?
  • 2.) What improvements do you wish in Trainz for european/german rail operations (what existing features aren't applicable - for new features see 1.))
  • 3.) What improvements do you wish for the german translation (compared to T:ANE) in the next trainz version(s)?

B) Analyzing those information, group them and offer a poll to users to priorize those things for themselves


C) Process the information, translate to english and create a kind of report to provide N3V hoping that at least some points will be implemented in a future trainz version.


For further information see the attached forum topic.

About the Author

Ich bin schon mit der Eisenbahn aufgewachsen und habe früher schon mit Loksim (nicht 3D) herumexperimentiert, bis ich um 2001 zu Trainz fand.


Ich bin schon relativ früh zu Trainz gekommen und habe mit der Ur-Trainz - Version herumexperimentiert.

Intensiv beschäftigt habe ich mich dann ab TRS 2004 mit Trainz. Um 2003 bot sich mir die Gelegenheit, das TrainzDepot von scara zu übernehmen, woraufhin ich zusagte.

Seitdem betreibe ich mit tatkräftiger Unterstützung des Teams das TrainzDepot bzw. nun Trainz.DE

Sebastian Administrator