$main_language "german" font_stylesheet "fonts.txt" $main_stringtable_language "string-table-de" $main_description_language "description-de" $main_username_language "username-de" $main_defunct_name_language "name-de" $asset_details_active_prompt "Bei Schließen des Dialogs wird das derzeitige Herunterladen beendet. Sind Sie sicher das Herunterladen zu beenden?" $asset_details_auth "Autor: $(AUTH)" $asset_details_auth_tt "Autor" $asset_details_close_tt "Herunterladen stoppen und schließen" $asset_details_desc_payware "Payware-Paket: $(NAME) Download-Pfad: $(URI)" $asset_details_desc_tt "Objektbeschreibung" $asset_details_download "Herunterladen" $asset_details_download_tt "Ausgewähltes Objekt herunterladen und installieren" $asset_details_downloadall "Alle laden" $asset_details_downloadall_tt "Alle Objekte herunterladen und installieren" $asset_details_error_key "Kann nicht heruntergeladen werden, ungültige CD-Schlüssel. Bitte registrieren Sie Ihren CD-Schlüssel auf der MyTrainz Website." $asset_details_error_login "Kann nicht heruntergeladen werden, ungültige Login-Daten. Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort in den Einstellungen im Launcher ein." $asset_details_error_offline "Kann nicht heruntergeladen werden, Trainz ist offline. Herunterladen von Inhalten benötigt eine Internetverbindung." $asset_details_error_querying "Validiere CD-Schlüssel mit MyTrainz, bitte warten…" $asset_details_kuid_dne "Objekt $(ASSET_NAME) nicht auf der Downloadstation gefunden" $asset_details_minimise "Minimieren" $asset_details_minimise_tt "Dialogfeld minimieren und im Hintergrund weiter herunterladen" $asset_details_name "Objektname: $(NAME)" $asset_details_name_tt "Objektname" $asset_details_queued "Download in der Warteschlange" $asset_details_remove "Ausgewählte Objekte entfernen" $asset_details_removeall "Alle fertiggestellten Objekte entfernen" $asset_details_retry "Wiederholen" $asset_details_retry_tt "Ausgewählten Download wiederholen" $asset_details_stop "Stop" $asset_details_stop_tt "Ausgewählten Download stoppen" $asset_details_stopall "Alle stoppen" $asset_details_stopall_tt "Alle Downloads stoppen" $asset_details_title "Objektdetails" $asset_download_assetid "$(ASSETID)" $asset_download_bytes "$(BYTES) Bytes" $asset_download_cancel "Abbrechen" $asset_download_cancelled "Herunterladen abgebrochen" $asset_download_cancelling "Download wird abgebrochen, bitte warten…" $asset_download_compat_error "Nicht kompatibel mit dieser Trainz-Version" $asset_download_complete "$(SUCCESS_COUNT) Objekt(e) installiert mit $(ERROR_COUNT) Fehler(n) und $(WARNING_COUNT) Warnung(en)" $asset_download_dep_fail "Beziehen des Download-Pfads fehlgeschlagen" $asset_download_depend "Beziehe Objektabhängigkeiten…" $asset_download_depend_fail "Fehler beim Empfangen der Objektabhängigkeiten" $asset_download_details "Details" $asset_download_dlc_error "Dieses Objekt ist Payware-DLC und nicht via Downloadstation erhältlich" $asset_download_dlc_error_short "Payware-Objekt, nicht via Downloadstation verfügbar" $asset_download_done "Objekt heruntergeladen und installiert" $asset_download_download "$(CURRENT) von $(TOTAL) heruntergeladen ($(SPEED))" $asset_download_download_fail "$(COUNT) Objekt(e) konnte(n) nicht heruntergeladen werden" $asset_download_downloading "$(CURRENT) von $(TOTAL) ($(SPEED))" $asset_download_error_auth "Der Server ist überlastet, bitte versuchen Sie es später erneut" $asset_download_error_auth_short "Ungültiger Benutzername und Passwort" $asset_download_error_faulty "Das Objekt ist fehlerhaft und wird nicht verfügbar sein" $asset_download_error_file "Kann nicht herunterladen, eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert nicht" $asset_download_error_file_short "Datei nicht gefunden" $asset_download_error_flty_dep "Das Objekt hat fehlerhafte Abhängigkeiten und wird nicht verfügbar sein" $asset_download_error_host "Nicht möglich mit dem Host zu verbinden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung" $asset_download_error_host_short "Kann Host nicht kontaktieren" $asset_download_error_local "Failed to write to disk, please check available space" $asset_download_error_local_short "Local disk error" $asset_download_error_miss_dep "Das Objekt hat fehlende Abhängigkeiten und wird nicht verfügbar sein" $asset_download_error_no_auth "Kein Benutzername oder Passwort. Bitte geben Sie Ihre Login-Details im Optionen-Dialog ein." $asset_download_error_no_auth_short "Kein Benutzername oder Passwort" $asset_download_error_ofe "Übernahme fehlgeschlagen, das Objekt muss im Inhalt-Manager übernommen oder gelöscht werden" $asset_download_error_trans "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen" $asset_download_error_trans_short "Serververbindung unterbrochen" $asset_download_error_unknown "Unbekannter Fehler ($(STATE)-$(ERROR_CODE))" $asset_download_gb "$(GIGABYTES) GB" $asset_download_install "Download vollständig, installiere…" $asset_download_install_fail "$(COUNT) Objekt(e) konnte(n) nicht installiert werden" $asset_download_kb "$(KILOBYTES) KB" $asset_download_mb "$(MEGABYTES) MB" $asset_download_name "$(NAME) ($(AMOUNT) heruntergeladen)" $asset_download_path "$(PATH)" $asset_download_play "Spielen" $asset_download_psec "/s" $asset_download_retry "Wiederholen" $asset_download_title "$(ASSET_NAME) herunterladen" $asset_download_too_many "Zu viele Netzverbindungen" $asset_download_unknown "unbekannt" $asset_info-url_open_tt "Öffne $(URL)" $asset_save_dlg_new_asset "Neues Objekt erstellen" $asset_save_dlg_overwrite "Aktuelles Objekt überschreiben" $asset_save_dlg_overwrite_new_version "Neue Version des aktuellen Objekts erstellen" $asset_save_dlg_title "Objekt speichern" $asset_upload_active_prompt "Wenn dieser Dialog geschlossen wird, wird das Hochladen abgebrochen. Sind Sie sicher, das Hochladen abzubrechen?" $asset_upload_active_prompt_game "Das Hochladen wird abgebrochen wenn Sie Trainz beenden. Sind Sie sicher, dass Sie das Hochladen abbrechen und Trainz beenden möchten?" $asset_upload_cancel "Abbrechen" $asset_upload_cancel_tt "Hochladen des ausgewählten Objekts abbrechen" $asset_upload_close_tt "Hochladen abbrechen und Dialog schließen" $asset_upload_desc_prompt "Die Beschreibung von '$(ASSET_NAME)' wurde bearbeitet, möchten Sie sie speichern?" $asset_upload_dialog_title "Objekt hochladen" $asset_upload_do_not_process "Objekte markiert als 'nicht verarbeiten'" $asset_upload_err_builtin "Fehler: Objekt ist built-in und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_clone "Fehler: Klonen fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie, das Objekt manuell zu klonen. Nutzen Sie 'Speichern als' im Editor." $asset_upload_err_clone_update "Fehler: Konnte Aufgabe zur Strecke nicht für geklontes Objekt aktualisieren (Fehler $(ERROR_CODE))" $asset_upload_err_faulty "Fehler: Objekt ist fehlerhaft und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_not_local "Fehler: Objekt ist lokal nicht installiert und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_not_yours "Fehler: Objekt wurde nicht vom lokalen Benutzer erstellt und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_ofe "Fehler: Objekt ist geöffnet zum Bearbeiten und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_on_dls "Fehler: Objekt ist bereits auf der Downloadstation und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_parent_pending "Fehler: Übergeordnetes Objekt wartet auf Server-Bearbeitung. Sie können dieses Objekt nicht hochladen, bevor das übergeordnete Objekt '$(NAME)' nicht vom Server bearbeitet wurde." $asset_upload_err_payware "Fehler: Objekt ist Payware und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_err_unknown "Fehler: Unbekannte / ungültige KUID, kann nicht hochladen" $asset_upload_err_version "Fehler: Objekt hat eine veraltete Trainz-Build-Nummer und kann nicht hochgeladen werden" $asset_upload_error_no_desc "Das Objekt hat keine Beschreibung, bitte geben Sie vor dem Hochladen eine ein." $asset_upload_failed "Hochladen fehlgeschlagen oder abgebrochen" $asset_upload_go "Hochladen" $asset_upload_go_tt "Hochladen des ausgewählten Objekts zur Downloadstation" $asset_upload_inactive_prompt "Einige Objekte in der Liste wurden noch nicht hochgeladen. Möchten Sie diesen Dialog beenden?" $asset_upload_info_done "Objekte verarbeitet. Das Paket wurde von den Trainz-Servern verarbeitet. Sie haben eine E-Mail mit weiteren Details zur Verarbeitung erhalten. Falls das Objekt fehlerfrei war, sollte es innerhalb von 24 Stunden auf der Downloadstation verfügbar sein." $asset_upload_info_done_on_dls "Paket ist auf der Downloadstation. Es wurde von den MyTrainz-Servern verarbeitet und ist jetzt auf der Downloadstation verfügbar." $asset_upload_info_dont_process "Objekt wird nicht verarbeitet. Dieses Objekt wurde auf den MyTrainz-Servern als 'nicht verarbeiten' markiert. Es wird automatisch in den nächsten Tagen von der Liste entfernt, oder Sie entfernen es selbst." $asset_upload_info_failed "Hochladen fehlgeschlagen mit folgendem Log:" $asset_upload_info_generic "Das ist der Hochladen-Dialog. Hier können Sie Ihre Kreationen zur Trainz-Downloadstation hochladen und mit anderen Trainzern teilen. Wählen Sie einfach das Objekt in der Liste und klicken auf 'Hochladen'. Damit wird Ihre Kreation zu den Trainz-Servern übertragen, wo sie verarbeitet und für Andere zum Herunterladen zur Verfügung gestellt wird. Serververarbeitung kann bis zu 48 Stunden dauern, Sie erhalten eine abschließende E-Mail." $asset_upload_info_queued "Das ausgewählte Objekt ist zum Hochladen vorgemerkt. Wenn Sie das Hochladen abbrechen möchten klicken Sie auf 'abbrechen'. Sie können den Dialog minimieren und das Hochladen wird im Hintergrund fortgeführt. Schließen des Dialogs beendet das Hochladen." $asset_upload_info_received "Hochladen erfolgreich. Das Objekt wird von den Trainz-Servern in den nächsten Tagen verarbeitet. Abschließend erhalten Sie eine E-Mail von N3V Games. Falls das Objekt zugelassen wurde, wird es für andere Trainz-Nutzer innerhalb von 24 Stunden nach der E-Mail verfügbar werden." $asset_upload_info_uploading "Das ausgewählte Objekt wird hochgeladen, bitte warten… Sie können den Dialog minimieren und das Hochladen wird im Hintergrund fortgeführt." $asset_upload_no_description "Objekt hat keine Beschreibung, geben Sie vor dem Hochladen hier eine ein" $asset_upload_queued "Objekte in Warteschlange" $asset_upload_received "Objekte erhalten, warte auf Verarbeitung" $asset_upload_remove "Entfernen" $asset_upload_remove_complete "Alle fertiggestellten Objekte entfernen" $asset_upload_remove_tt "Ausgewähltes Objekt entfernen" $asset_upload_retry "Wiederholen" $asset_upload_success "Hochladeprozess komplett" $asset_upload_uploading "Lade zu MyTrainz hoch…" $asset_upload_warn_needs_clone "Warnung: Dieses Objekt wurde erstellt, bevor Ihre MyTrainz-Kontodetails eingegeben wurden und muss geklont werden, bevor es hochgeladen werden kann. Möchten Sie das Objekt jetzt zum Hochladen klonen?" $ccp_achievements-condition "Bedingung hinzufügen" $ccp_achievements-conditions "Bedingungs-Container hinzufügen" $ccp_achievements-container "Achievements-Container hinzufügen " $ccp_achievements-element "Achievement hinzufügen" $ccp_allowed-categories_elem_menu-name "Ein erlaubtes Produkt hinzufügen" $ccp_allowed-categories_menu-name "Eine erlaubte Kategorienliste hinzufügen" $ccp_allowed-products_elem_menu-name "Ein erlaubtes Produkt hinzufügen " $ccp_allowed-products_menu-name "Eine Liste erlaubter Produkte hinzufügen" $ccp_attached-track-element_menu-name "Gleis hinzufügen " $ccp_attached-track_elem_menu-name "Fixgleis hinzufügen " $ccp_attached-track_menu-name "Fixgleis-Container hinzufügen " $ccp_attached-trigger-element_menu-name "Angehängten Trigger hinzufügen " $ccp_attached-trigger_elem_menu-name "Angehängten Trigger hinzufügen " $ccp_attached-trigger_menu-name "Angehängten-Trigger-Container hinzufügen" $ccp_attachment-points_elem_menu-name "Erlaubtes Produkt hinzufügen" $ccp_attachment-points_menu-name "Attachmentpoint-Container hinzufügen" $ccp_bogey-element_menu-name "Ein Drehgestell hinzufügen" $ccp_bogeys_menu-name "Drehgestelle hinzufügen" $ccp_cameralist_elem_menu-name "Kamera hinzufügen " $ccp_cameralist_menu-name "Kameraliste hinzufügen" $ccp_conflicts-with-queues_elem_menu-name "Warteschlangenkonflikt hinzufügen" $ccp_conflicts-with-queues_menu-name "Warteschlangenkonflikt-Container hinzufügen" $ccp_consists-array-element_menu-name "Ein Zugverbandselement hinzufügen" $ccp_consists-element_menu-name "Einen Zugverband hinzufügen" $ccp_consists_menu-name "Zugerverbandscontainer hinzufügen" $ccp_controller-device-element_menu-name "Neuen Spielcontroller hinzufügen " $ccp_controller-device-list_menu-name "Hardware-Controller-Liste hinzufügen" $ccp_controls-element_menu-name "Eine Steuerung hinzufügen" $ccp_controls_menu-name "Steuerungscontainer hinzufügen" $ccp_decal_menu-name "Ein Decal hinzufügen" $ccp_driver-commands-list_menu-name "Füge einen Fahrer-Befehl hinzu" $ccp_driver-settings_menu-name "Füge einen Fahrereinstellungen-Container hinzu" $ccp_dynamic-brake_menu-name "Füge einen Dynamische-Bremse-Container hinzu" $ccp_effect-animation_menu-name "Füge einen Animationseffekt hinzu" $ccp_effect-attachment_menu-name "Einen Attachment-Effekt hinzufügen" $ccp_effect-corona_menu-name "Einen Leuchtkegel-Effekt hinzufügen" $ccp_effect-name_menu-name "Einen Namenseffekt hinzufügen" $ccp_effect-texture-replacement_menu-name "Einen Texturersatzeffekt hinzufügen " $ccp_effects_menu-name "Füge Effekte hinzu" $ccp_extensions-element_elem_menu-name "Füge benutzerdefinierten Parameter hinzu" $ccp_extensions-element_menu-name "Füge Erweiterung hinzu" $ccp_extensions_elem_menu-name "Füge benutzerdefinierten Parameter hinzu" $ccp_extensions_menu-name "Füge Erweiterungen hinzu" $ccp_flowsize_menu-name "Füge einen Flowsize-Container hinzu" $ccp_hardware-controls-element_menu-name "Steuerbefehl hinzufügen " $ccp_hardware-controls-list_menu-name "Eine Hardware-Steuerungsliste hinzufügen" $ccp_input-element_menu-name "Eingabemöglichkeit hinzufügen " $ccp_inputs_menu-name "Einen Container für Eingabemöglichkeiten erstellen" $ccp_junction-vertices-element_menu-name "Füge einen Weichenvertex hinzu" $ccp_junction-vertices_menu-name "Füge einen Weichen-Vertices-Container hinzu" $ccp_kuid-table_elem_menu-name "Ein Element zum Kuidtable hinzufügen" $ccp_kuid-table_menu-name "Einen Kuidtable hinzufügen" $ccp_levels_elem_menu-name "Füge Level Element hinzu" $ccp_levels_menu-name "Füge einen Levels Container hinzu" $ccp_lights-element_menu-name "Füge ein Licht hinzu" $ccp_lights_menu-name "Füge Lichter hinzu" $ccp_mass_menu-name "Füge einen Masse-Container hinzu" $ccp_mesh-element-int_menu-name "Füge ein Mesh hinzu" $ccp_mesh-element_menu-name "Füge ein Mesh hinzu" $ccp_mesh-table-int_menu-name "Füge eine Mesh-Tabelle hinzu" $ccp_mesh-table_menu-name "Füge eine Mesh-Tabelle hinzu" $ccp_motor_menu-nam "Füge einen Motor-Container hinzu" $ccp_motor_menu-name "Füge einen Motor-Container hinzu" $ccp_notches_elem_menu-name "Geschwindigkeit hinzufügen " $ccp_notches_menu-name "Einen Container für Fahrschalterstellungen hinzufügen" $ccp_obsolete-table_elem_menu-name "Ein Element zum Obsolete-Table hinzufügen" $ccp_obsolete-table_menu-name "Einen Obsolete-Table hinzufügen" $ccp_output-element_menu-name "Füge eine Ausgabe hinzu" $ccp_outputs_menu-name "Füge einen Ausgabe-Container hinzu" $ccp_prerequisite-container "Füge einen Voraussetzungen-Container hinzu" $ccp_prerequisite-element "Füge eine Voraussetzung hinzu" $ccp_pressure_menu-name "Einen Druck-Container hinzufügen" $ccp_privileges_menu-name "Besondere Privilegien hinzufügen" $ccp_processes-element_menu-name "Einen Prozess hinzufügen" $ccp_processes_menu-name "Einen Container für Prozesse hinzufügen" $ccp_queues-element_menu-name "Eine Warteschlange hinzufügen" $ccp_queues_menu-name "Einen Container für Warteschlangen hinzufügen" $ccp_rule-data-element_elem_menu-name "Füge Regeldaten-Eintrag hinzu" $ccp_rule-data-element_menu-name "Füge Regeldaten hinzu" $ccp_rule-data_elem_menu-name "Füge Regeldaten-Eintrag hinzu" $ccp_rule-data_menu-name "Füge Regeldaten hinzu" $ccp_scenerywithtrack-mutex_menu-name "Füge einr Mutex hinzu" $ccp_script-include-table-elem_menu-name "Einen Pfad für ein zu inkludierendes Skript hinzufügen" $ccp_script-include-table_menu-name "Einen Pfad für ein zu inkludierendes Skript hinzufügen" $ccp_season-tree-element_menu-name "Eine Jahreszeitenauswahl hinzufügen" $ccp_signal0_menu-name "Füge Signal 0 hinzu" $ccp_signal10_menu-name "Füge Signal 10 hinzu" $ccp_signal11_menu-name "Füge Signal 11 hinzu" $ccp_signal12_menu-name "Füge Signal 12 hinzu" $ccp_signal13_menu-name "Füge Signal 13 hinzu" $ccp_signal14_menu-name "Füge Signal 14 hinzu" $ccp_signal15_menu-name "Füge Signal 15 hinzu" $ccp_signal16_menu-name "Füge Signal 16 hinzu" $ccp_signal17_menu-name "Füge Signal 17 hinzu" $ccp_signal18_menu-name "Füge Signal 18 hinzu" $ccp_signal19_menu-name "Füge Signal 19 hinzu" $ccp_signal1_menu-name "Füge Signal 1 hinzu" $ccp_signal20_menu-name "Füge Signal 20 hinzu" $ccp_signal21_menu-name "Füge Signal 21 hinzu" $ccp_signal22_menu-name "Füge Signal 22 hinzu" $ccp_signal23_menu-name "Füge Signal 23 hinzu" $ccp_signal24_menu-name "Füge Signal 24 hinzu" $ccp_signal25_menu-name "Füge Signal 25 hinzu" $ccp_signal26_menu-name "Füge Signal 26 hinzu" $ccp_signal27_menu-name "Füge Signal 27 hinzu" $ccp_signal28_menu-name "Füge Signal 28 hinzu" $ccp_signal29_menu-name "Füge Signal 29 hinzu" $ccp_signal2_menu-name "Füge Signal 2 hinzu" $ccp_signal30_menu-name "Füge Signal 30 hinzu" $ccp_signal31_menu-name "Füge Signal 31 hinzu" $ccp_signal32_menu-name "Füge Signal 32 hinzu" $ccp_signal33_menu-name "Füge Signal 33 hinzu" $ccp_signal34_menu-name "Füge Signal 34 hinzu" $ccp_signal35_menu-name "Füge Signal 35 hinzu" $ccp_signal36_menu-name "Füge Signal 36 hinzu" $ccp_signal37_menu-name "Füge Signal 37 hinzu" $ccp_signal38_menu-name "Füge Signal 38 hinzu" $ccp_signal39_menu-name "Füge Signal 39 hinzu" $ccp_signal3_menu-name "Füge Signal 3 hinzu" $ccp_signal4_menu-name "Füge Signal 4 hinzu" $ccp_signal5_menu-name "Füge Signal 5 hinzu" $ccp_signal6_menu-name "Füge Signal 6 hinzu" $ccp_signal7_menu-name "Füge Signal 7 hinzu" $ccp_signal8_menu-name "Füge Signal 8 hinzu" $ccp_signal9_menu-name "Füge Signal 9 hinzu" $ccp_signals_menu-name "Signale hinzufügen" $ccp_smoke_menu-name "Einen Container für Rauch hinzufügen" $ccp_socket-template-list_menu-name "Modulvorlage hinzufügen" $ccp_sound_elem_menu-name "Füge einen Sound hinzu" $ccp_sound_menu-name "Füge einen Sound-Container hinzu" $ccp_soundscript-element_menu-name "Füge ein SoundScript hinzu" $ccp_soundscript_menu-name "Füge einen SoundScript-Container hinzu" $ccp_spline_distances_elem_menu-name "Füge ein Spline-Entfernungselement hinzu" $ccp_spline_distances_menu-name "Eine Tabelle für Splineentfernungen hinzufügen" $ccp_spline_objects_elem_menu-name "Füge ein Spline-Objekt-Element hinzu" $ccp_spline_objects_menu-name "Eine Tabelle für Splineobjekte hinzufügen" $ccp_steam-power_elem_menu-name "Füge ein Koordinaten-Element hinzu" $ccp_steam-power_menu-name "Eine Dampfkraft hinzufügen" $ccp_steam_menu-name "Füge einen Dampf-Container hinzu" $ccp_string-table-cn_menu-name "Füge einen chinesischen String Table hinzu" $ccp_string-table-cz_menu-name "Füge eine tschechische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-da_menu-name "Füge eine dänische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-es_menu-name "Füge eine spanische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-fi_menu-name "Füge eine finnische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-fr_menu-name "Füge eine französische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-hu_menu-name "Füge eine ungarische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-it_menu-name "Füge eine italienische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-jp_menu-name "Füge eine japanische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-ko_menu-name "Füge eine koreanische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-nl_menu-name "Füge eine niederländische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-no_menu-name "Füge eine norwegische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-pl_menu-name "Füge eine polnische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-pt_menu-name "Füge eine portugiesische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-ru_menu-name "Füge eine russische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-sv_menu-name "Füge eine schwedische Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table-za_menu-name "Füge eine afrikaans Zeichentabelle hinzu" $ccp_string-table_elem_menu-name "Ein Zeichentabelle-Element hinzufügen" $ccp_string-table_menu-name "Eine Zeichentabelle hinzufügen" $ccp_tail-light-element_menu-name "Füge ein Zugschlusslicht hinzu" $ccp_testtrack-course-element_menu-name "Füge einen Streckenabschnitt hinzu" $ccp_texture-params_elem_menu-name "Parameter für eine Textur hinzufügen" $ccp_texture-params_menu-name "Füge einen Textur-Parameter-Container hinzu" $ccp_texture-variants_menu-name "Füge eine Texturvariante hinzu" $ccp_textures_elem_menu-name "Füge eine Textur hinzu" $ccp_textures_menu-name "Füge Textur-Container hinzu" $ccp_throttle-power_menu-nam "Einen Fahrhebel-Container hinzufügen" $ccp_throttle-power_menu-name "Einen Fahrhebel-Container hinzufügen" $ccp_thumbnails-element_menu-name "Ein Vorschaubild hinzufügen" $ccp_thumbnails_menu-name "Einen Vorschaubild-Container hinzufügen" $ccp_track-attached-spline-array_menu-name "Eine Tabelle für angehängte Splines hinzufügen" $ccp_track-attached-spline_menu-name "Eine angehängte Spline hinzufügen" $ccp_track-sound-element_menu-name "Füge einen Gleis-Sound-Container hinzu" $ccp_track-sound_menu-name "Füge einen Gleis-Sound hinzu" $ccp_vertices_elem_menu-name "Einen Vertex hinzufügen" $ccp_vertices_menu-name "Einen Vertices-Container hinzufügen" $ccp_volume_menu-name "Einen Volumen-Container hinzufügen" $ccp_world-origin_menu-name "Einen Weltursprung hinzufügen" $ccpstring-table-de_menu-name "Eine deutsche Zeichentabelle hinzufügen" $clct_back_lbl "Hauptmenü" $clct_back_tt "Hauptmenü" $clct_edit_btn_lbl "Bearbeiten" $clct_expand_btn_tt "Liste ein/aus" $clct_horn_btn_lbl "Signalhorn" $clct_horn_btn_tt "Signalhorn" $clct_info_btn_lbl "Info" $clct_info_btn_tt "Mehr Informationen" $clct_info_col_lbl "Informationen…" $clct_light_btn_lbl "Scheinwerfer" $clct_light_btn_tt "Scheinwerfer ein/aus" $clct_list_btn_lbl "Liste" $clct_list_btn_tt "Fahrzeugliste anzeigen" $clct_menu_help1 "Willkommen! Hier können Sie Ihre Sammlung aus Lokomotiven und Rollmaterial bewundern. Verändern Sie die Ansicht direkt mit der rechten Maustaste oder klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Symbole." $clct_menu_help2 "Verwenden Sie die linke Maustaste in der oberen Liste, um einen Eintrag auszuwählen. Klicken Sie unten auf den roten Pfeil, um mehr Informationen anzuzeigen/auszublenden." $clct_menu_help3 "Sie können Rollmaterial durch das Klicken der Schaltfläche in der 'FAV'-Spalte als Favoriten markieren. Das Anklicken der 'Favoriten'-Schaltfläche wird die Liste filtern, so dass nur die Favoriten zu sehen sind. Klicken Sie wieder auf 'Favoriten', um alle Fahrzeuge anzuzeigen." $clct_menu_help4 "Indem Sie auf das 'Info'-Symbol klicken, können Sie sich Informationen (wenn verfügbar) über ein ausgewähltes Element ansehen. Indem Sie auf das 'Liste'-Symbol klicken, gelangen Sie zurück zur Auswahlliste." $clct_menu_help5 "Sie können das Signalhorn betätigen, die Scheinwerfer an- und ausschalten und den Stromabnehmer hoch- und runterfahren, indem Sie die entsprechenden Symbole darunter benutzen." $clct_menu_title_lbl "BETRIEBSWERK" $clct_numb_col_lbl "Nummern" $clct_pant_btn_lbl "Stromabnehmer" $clct_pant_btn_tt "Stromabnehmer durchschalten" $cm_archive_archive "Archiv" $cm_archive_column "Bestehende Archive" $cm_archive_new "Neues Archiv" $cm_archive_noarchives "(keine Archive)" $cm_archive_panel "Archivar" $cm_archive_removeprompt "Sind Sie sicher, dass Sie das Archiv $(NAME) entfernen möchten?" $cm_archive_removetitle "Entfernen des Archivs bestätigen" $cm_asset_adddependencies "Um automatisch Abhängigkeiten der folgenden Objekte hinzuzufügen, setzen Sie ein Häkchen bei dem Objekt. Wenn Sie die Abhängigkeiten nicht hinzufügen möchten, entfernen Sie das Häkchen" $cm_asset_addtocart "Zum Warenkorb hinzufügen" $cm_asset_details "Details" $cm_asset_panel "Objektdetails" $cm_asset_panel_with_name "Objektdetails – '$(NAME)'" $cm_asset_viewtext "Objekte (Textansicht)" $cm_asset_viewthumb "Objekte (Vorschaubildansicht)" $cm_assetinfo "Objektinfo" $cm_dependency_broken "$(COUNT) fehlerhaft." $cm_dependency_brokendep "$(COUNT) fehlerhafte Abhängigkeiten." $cm_dependency_dls "$(COUNT) auf der Downloadstation." $cm_dependency_missingdep "$(COUNT) fehlende Abhängigkeiten." $cm_dependency_total "$(COUNT) total." $cm_dependency_unknown "$(COUNT) unbekannt." $cm_dlg_palicense_title "MyTrainz Lizenzvereinbarung" $cm_dlg_search_savename "Filternamen eingeben" $cm_dlg_setinternet_buy "Ticket kaufen" $cm_dlg_setinternet_fctstatus "First Class Ticket-Status:" $cm_dlg_setinternet_userkuid "Benutzer-ID:" $cm_dlg_tadprompt_cancel "Abbrechen" $cm_dlg_tadprompt_over "Überschreiben" $cm_dlg_tadprompt_overall "Alle überschr." $cm_dlg_tadprompt_remember "Diese Option ab sofort nutzen" $cm_dlg_tadprompt_skip "Überspringen" $cm_dlg_tadprompt_skipall "Alle überspr." $cm_download_invalidprofile "Entweder kann Ihr Profil nicht gefunden werden oder Sie haben keine gültige Seriennummer registriert. Bitte überprüfen Sie, dass Ihre MyTrainz-Profilangaben korrekt sind und diese in den CMP-Einstellungen richtig angegeben wurden." $cm_downloads_downloading "Herunterladen…" $cm_downloads_empty "Leer" $cm_downloads_idle "Download in der Warteschlange, bitte warten…" $cm_downloads_installing "Installieren…" $cm_downloads_invaliduser "Benutzername und Passwort wurden falsch eingegeben. Bitte geben Sie Ihren MyTrainz Benutzernamen und das Passwort ein, um Zugang zur Trainz Downloadstation zu erhalten." $cm_downloads_mustregister "Um auf die Downloadstation und den Download Helper Bereich zuzugreifen, müssen Sie einen korrekten MyTrainz Zugang mit einer Trainz Simulator Seriennumer haben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie korrekte MyTrainz Zugangsdaten eingegeben haben. Klicken Sie Einstellungen > Internet um Ihre Einstellungen sicherzustellen." $cm_downloads_offline "Content Manager ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und Firewall/Proxy-Einstellungen, um auf die Trainz Downloadstation zuzugreifen." $cm_downloads_panel "Download Helper" $cm_downloads_querying "Benutzername wird überprüft. Bitte warten…" $cm_downloads_queryingticket "Ticket Status wird abgerufen…" $cm_downloads_queued "$(CUR_SIZE) hinzugefügt" $cm_downloads_reachedquota "Download kann nicht fortgesetzt werden, da das Downloadlimit von 100 MB für heute erreicht ist." $cm_downloads_retry "&Wiederholen" $cm_downloads_searching "Suchen…" $cm_downloads_start "&Start" $cm_downloads_stop "&Stop" $cm_downloads_ticketoffline "Keine Verbindung zu MyTrainz." $cm_downloads_ticketstatus "$(REMAINING) verbleibend für heute $(DOWNLOADED) ingesamt heruntergeladen" $cm_downloads_ticketstatus_fct "$(DAYS) Tage verbleibend" $cm_downloads_ticketstatus_none "Kein FCT First Class Ticket" $cm_downloads_uploading "Hochladen…" $cm_error "Fehler" $cm_error_assetremoved_request "Diese Objekte wurden von der Downloadstation auf Anforderung des Objektautors entfernt." $cm_error_assetremoved_terms "Dieses Objekt wurde von der Downloadstation wegen einer Verletzung der Vereinbarungen entfernt." $cm_error_noaccess "Sie haben keinen Zugang zu diesem Objekt, es könnte für eine andere Version sein." $cm_error_noaccess_short "Sie haben keinen Zugang zu diesem Objekt." $cm_error_requirespaintshed "Objekt benötigt ein installiertes PaintShed vor dem Download" $cm_error_requirespaintshed_short "Objekt benötigt Paintshed" $cm_error_unknowncontent "Unbekannter Objektfehler" $cm_error_unknownservererror "Der Server meldete einen unbekannten Fehler: $(SERVER_ERROR)" $cm_error_unknownservererror_short "Fehler: $(SERVER_ERROR)" $cm_error_unsupportedversion "Dieses Objekt wurde für eine andere Trainz-Version erstellt und kann nicht heruntergeladen werden." $cm_error_unsupportedversion_short "Objekt nicht kompatibel" $cm_general_apply "Anwenden" $cm_general_bps "$(BYTES) Bytes/s" $cm_general_bytes "Bytes" $cm_general_cancel "Abbrechen" $cm_general_clear "Löschen" $cm_general_continue "Fortsetzen" $cm_general_gigabytes "GB" $cm_general_kbps "$(KILOBYTES) KB/s" $cm_general_kilobytes "KB" $cm_general_mbps "$(MEGABYTES) MB/s" $cm_general_megabytes "MB" $cm_general_na "keine Angabe" $cm_general_ok "OK" $cm_general_untitled "Unbenannt" $cm_import_panel "Importer/Exporter" $cm_keywords_prompt "Tippen Sie unten das benötigte Schlüsselwort ein, nutzen Sie ; oder, um mehrere Schlüsselworte anzugeben" $cm_keywords_title "Schlüsselwörter eingeben" $cm_lastsearch "Aktuelle Suche" $cm_lowspace_commit "Übernehmen" $cm_lowspace_install "Installation" $cm_lowspace_open "Geöffnet zum Bearbeiten" $cm_lowspace_revert "Zurücksetzen" $cm_lowspace_warn "Wenig Festplattenspeicherplatz festgestellt nach $(OPERATION)-Fehler. Es wird empfohlen, freien Festplattenspeicherplatz zu schaffen und die Aktion neu auszuführen." $cm_menu_mainlist_generate_thumbs "Automatisch Miniaturbild erstellen" $cm_mesh_technicalinfo "Anzahl der Polygone: $(POLY_COUNT) Texturgröße: ~$(SIZE) byte(s) Anzahl der Meshes: $(MESH_COUNT) Anzahl der Texturen: $(TXTR_COUNT) Anzahl der Attachment Points: $(ATTACH_COUNT) Anzahl der Animationen: $(ANIM_COUNT) Anzahl der Bones: $(BONE_COUNT)" $cm_picklist_panel "Auswahlverzeichnis" $cm_prompt_areyousure "Sind Sie sicher?" $cm_prompt_clone "Sind Sie sicher, dass Sie $(ASSET_COUNT) Objekt(e) klonen wollen? Das könnte etwas dauern." $cm_prompt_dependencies_wait "Ermittele Abhängigkeiten, bitte warten…" $cm_prompt_edit_ofe_assets_checking "Validiere den Objekt-Stauts, bitte warten…" $cm_prompt_edit_ofe_assets_closing "Prozess wird abgebrochen, bitte warten…" $cm_prompt_edit_ofe_assets_commit "Änderungen anwenden" $cm_prompt_edit_ofe_assets_failed "Die Objekt-Vorbereitung ist fehlgeschlagen, kann aber erneut versucht werden. Die fehlgeschlagenen Objekte sind unten aufgeführt." $cm_prompt_edit_ofe_assets_main1 "Die folgenden Objekte haben nicht-übernommene Bearbeitungen." $cm_prompt_edit_ofe_assets_main2 "Zusätzlich haben folgende Objekte nicht-übernommene Bearbeitungen." $cm_prompt_edit_ofe_assets_missing "Die folgenden Objekte können aufgrund fehlender/ungültiger Abhängigkeiten nicht geladen werden." $cm_prompt_edit_ofe_assets_prep "Bereite Objekte vor, bitte warten…" $cm_prompt_edit_ofe_assets_prompt "Sollen diese Änderungen vor dem Öffnen des Editors übernommen werden?" $cm_prompt_edit_ofe_assets_revert "Änderungen rückgängig machen" $cm_prompt_edit_ofe_map_warn_surveyor "Diese Strecke und/oder Aufgabe hat nicht übertragene Änderungen. Wenn Trainz während der Änderungen nicht korrekt beendet wurde, könnten diese Objekte fehlerhaft sein oder Änderungen wurden nicht korrekt gespeichert. Möchten Sie die Inhalte in ihrem jetzigen Zustand laden oder zur letzten gespeicherten Version zurückkehren?" $cm_prompt_installarchive "Wollen Sie alle $(ITEM_COUNT) Objekt(e) installieren, die in dem Archiv '$(ARCHIVE_NAME)' gefunden wurden?" $cm_prompt_installarchive_ttl "Archiv installieren?" $cm_prompt_openinexplorer "Sind Sie sicher, dass Sie $(ASSET_COUNT) Objekt(e) im Windows Explorer bearbeiten möchten?" $cm_prompt_openscript "Sind Sie sicher, dass Sie $(ASSET_COUNT) Objekt(e) im Windows Explorer bearbeiten möchten?" $cm_status_disp_all "Alle Objekte angezeigt." $cm_status_disp_count "$(VIS_COUNT) von $(TOTAL) Objekten angezeigt." $cm_status_downloading_desc "<< Herunterladen >>" $cm_status_no_desc "<< Keine Beschreibung vorhanden >>" $cm_status_no_parent "<< Kein übergeordnetes Objekt >>" $cm_status_sel_multiple "$(ITEM_COUNT) Objekte ausgewählt." $cm_status_sel_none "Keine Objekte ausgewählt." $cm_status_sel_single "1 Objekt ausgewählt." $cm_status_sel_xofy "Objekt $(INDEX) von $(COUNT) ausgewählt" $cm_uploads_panel "Hochladen" $cmp_recommend_disable_cuda_msg "Texturkomprimierung ist für eine oder mehrere Texturen fehlgeschlagen. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, die hardwarebeschleunigte Texturkomprimierung in den Einstellungen abzuschalten." $cmp_recommend_disable_cuda_ttl "Komprimierungsfehler" $context_menu_obj_search_limit_hit "Such-Limit überschritten" $context_menu_obj_search_none_found "Keine Objekte gefunden" $context_menu_obj_searching "Suche, bitte warten…" $conv_fmt_scale_text_feet "$(AMOUNT) Fuß ($(SCALE))" $conv_fmt_scale_text_metres "$(AMOUNT) Meter ($(SCALE))" $conv_fmt_text_angle "$(ANGLE)°" $conv_fmt_text_feet "$(AMOUNT) Fuß" $conv_fmt_text_metres "$(AMOUNT) Meter" $conv_scale_#1 "Maßstab 1" $conv_scale_g "Maßstab G" $conv_scale_half "Maßstab 1/2" $conv_scale_ho "Maßstab HO" $conv_scale_n "Maßstab N" $conv_scale_o "Maßstab O" $conv_scale_oo "Maßstab OO" $conv_scale_real "Originalgröße" $conv_scale_s "Maßstab S" $conv_scale_tt "Maßstab TT" $conv_scale_z "Maßstab Z" $crossing_state_-1 "Automatisch" $crossing_state_0 "Geöffnet" $crossing_state_1 "Schließend" $crossing_state_2 "Geschlossen" $crossing_state_3 "Öffnend" $datepicker_day_0 "Son" $datepicker_day_1 "Mon" $datepicker_day_2 "Die" $datepicker_day_3 "Mit" $datepicker_day_4 "Don" $datepicker_day_5 "Fre" $datepicker_day_6 "Sam" $datepicker_month_0 "Januar" $datepicker_month_1 "Februar" $datepicker_month_10 "November" $datepicker_month_11 "Dezember" $datepicker_month_2 "März" $datepicker_month_3 "April" $datepicker_month_4 "Mai" $datepicker_month_5 "Juni" $datepicker_month_6 "Juli" $datepicker_month_7 "August" $datepicker_month_8 "September" $datepicker_month_9 "Oktober" $devheatmap_title "Leistungs-Heatmap" $displacement_dlg_title "Speichere Höhenkarte" $dlg_addlayer_cancel "Abbrechen" $dlg_addlayer_confirm "Layer hinzufügen" $dlg_addlayer_container "Hinzufügen zu:" $dlg_addlayer_container_route "Strecke" $dlg_addlayer_container_sessn "Aufgabe" $dlg_addlayer_name "Layername:" $dlg_deletelayer_assets_prompt "Der Layer '$(LAYER_NAME)' enthält noch Objekte und/oder Gleise. Möchten Sie diese in einem anderen Layer zusammenfügen oder löschen?" $dlg_deletelayer_cancel "Abbrechen" $dlg_deletelayer_delete "Löschen" $dlg_deletelayer_delete_tt "Lösche alle Obekte / Gleise in diesem Layer " $dlg_deletelayer_merge "Zusammenfügen" $dlg_deletelayer_merge_desc "Wählen Sie den Layer zum Zusammenfügen" $dlg_deletelayer_merge_text "Zusammenfügen mit:" $dlg_deletelayer_merge_tt "Füge alle Objekte / Gleise in diesem Layer mit einem anderen zusammen" $dlg_deletelayer_no "Nein" $dlg_deletelayer_noassets "Layer '$(LAYER_NAME)' wird gelöscht. Wollen Sie fortfahren?" $dlg_deletelayer_prompt_tside "Warnung: Einige Gleisabschnitte in diesem Layer enthalten auch Züge und/oder Gleisobjekte in anderen Layern. Wenn Sie fortfahren, werden diese Züge/Objekte ebenfalls gelöscht. " $dlg_deletelayer_yes "Ja" $dlg_msgbox_cancel "Abbrechen" $dlg_msgbox_cancel_tt "Abbrechen" $dlg_msgbox_help "Hilfe" $dlg_msgbox_later "Später" $dlg_msgbox_no "Nein" $dlg_msgbox_no_tt "Abbrechen" $dlg_msgbox_okay "Ok" $dlg_msgbox_okay_tt "Fortfahren" $dlg_msgbox_yes "Ja" $dlg_msgbox_yes_tt "Fortfahren" $dlg_multiplayer_download_cancel "Abbrechen" $dlg_multiplayer_download_cancel_tt "Stoppe jegliches Herunterladen und beende den Beitritt zur Aufgabe" $dlg_multiplayer_download_cancelling "Download wird abgebrochen, bitte warten…" $dlg_multiplayer_download_complete "Objekte herunterladen komplett! Klicken Sie Fortsetzen, um die Multiplayer-Aufgabe jetzt zu starten." $dlg_multiplayer_download_complete_join "Klicke auf weiter, um der Multiplayer-Aufgabe jetzt beizutreten." $dlg_multiplayer_download_continue "Fortsetzen" $dlg_multiplayer_download_downloading "Herunterladen und installieren der Aufgaben-Abhängigkeiten, bitte warten…" $dlg_multiplayer_download_failure "Herunterladen von einem oder mehreren Objekten ist fehlgeschlagen. Bewegen Sie die Maus über Objekte, die in rot dargestellt werden, um die Fehler zu sehen." $dlg_multiplayer_download_no "Nein" $dlg_multiplayer_download_retry "Wiederholen" $dlg_multiplayer_download_yes "Ja" $dlg_nosave_cancel "Abbrechen" $dlg_nosave_dontsave "Aufgabe beenden" $dlg_palogin_comfirm_email "E-Mail bestätigen:" $dlg_palogin_confirm_password "Passwort bestätigen:" $dlg_palogin_create_account "Konto Erstellen" $dlg_palogin_email_address "E-Mail-Adresse:" $dlg_palogin_first_name "Vorname:" $dlg_palogin_last_name "Nachname:" $dlg_palogin_no_login_callback "Der Zugang zu diesem Feature setzt ein MyTrainz-Konto voraus. Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie bitte oben Ihre Anmeldedaten ein. Andernfalls können Sie jetzt ein Konto erstellen, indem Sie unten auf die Schaltfläche 'Konto erstellen' klicken." $dlg_palogin_register_err_all_fields "Füllen Sie die obigen Felder aus, um sich bei MyTrainz zu registrieren. Alle Felder sind Pflichtfelder." $dlg_palogin_register_err_banned "Leider wurden Sie offenbar für die Kontoerstellung gesperrt. Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte den N3V Games Helpdesk auf www.auran.com/helpdesk" $dlg_palogin_register_err_email_in_use "Ein Profil mit der E-Mail-Adresse '$(EMAIL)' wurde registriert. Bitte besuchen Sie die MyTrainz-Website, um verlorene Anmeldedaten wiederherzustellen." $dlg_palogin_register_err_email_invalid "Die E-Mail-Adresse ist ungültig. Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." $dlg_palogin_register_err_email_match "Die E-Mail-Adressen stimmen nicht überein. Bitte prüfen Sie die Richtigkeit der E-Mail-Adresse." $dlg_palogin_register_err_name "Namensfelder müssen mindestens zwei Zeichen enthalten." $dlg_palogin_register_err_network "Verbindung mit dem Server fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut. Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte den N3V Games Helpdesk auf www.auran.com/helpdesk" $dlg_palogin_register_err_params "Ungültige Parameter. Bitte prüfen Sie die Gültigkeit aller Felder und versuchen Sie es erneut. Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte den N3V Games Helpdesk auf www.auran.com/helpdesk" $dlg_palogin_register_err_pass_invalid "Das Passwort ist ungültig. Passwörter müssen aus mindestens fünf Zeichen bestehen. Gültige Passwort-Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und Unterstrich." $dlg_palogin_register_err_pass_match "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie erneut beide Passwörter ein und versuchen Sie es nochmal." $dlg_palogin_register_err_unknown "Ein unbekannter Fehler ($(ERROR)) ist aufgetreten. Sollte dieses Problem weiterhin bestehen, so kontaktieren Sie bitte den N3V Games Helpdesk auf www.auran.com/helpdesk" $dlg_palogin_register_err_username "Leider wird der Benutzername '$(USERNAME)' bereits verwendet." $dlg_palogin_register_good_details "Bitte prüfen Sie Ihre Angaben und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche unten, um Ihr Konto zu erstellen." $dlg_palogin_register_success "Ihr neues MyTrainz-Konto wurde erstellt." $dlg_palogin_register_success_continue "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um fortzufahren." $dlg_palogin_register_success_return "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zum Spiel zurückzukehren." $dlg_palogin_register_wait "MyTrainz-Konto wird erstellt, bitte warten…" $dlg_palogin_title "MyTrainz Anmeldung" $dlg_prompt_rating_btn_claim "Zug erhalten" $dlg_prompt_rating_btn_later "Später bewerten" $dlg_prompt_rating_btn_never "Nie bewerten" $dlg_prompt_rating_btn_now "Jetzt bewerten" $dlg_prompt_rating_btn_sub_later "Später abonnieren" $dlg_prompt_rating_btn_sub_never "Nein, danke" $dlg_prompt_rating_btn_sub_now "Jetzt abonnieren" $dlg_prompt_rating_details "Sagen Sie uns und der Welt, was Sie von Trainz halten, und erhalten Sie im Gegenzug eine brandneue Lokomotive. Klicken Sie auf 'Jetzt Bewerten', bewerten und rezensieren Sie Trainz, und wir schicken Ihnen die $(PRODUCT_NAME), sobald Sie fertig sind! Ganz einfach …" $dlg_prompt_rating_details_alt "Danke, dass Sie Trainz spielen. Wir möchten Sie mit einer brandneuen Lokomotive dafür belohnen, dass Sie mit Ihrem persönlichen Trainz-Erlebnis so weit gekommen sind. Klicken Sie auf 'Zug abholen' und wir schicken Ihnen die $(PRODUCT_NAME)! Ganz einfach …" $dlg_prompt_rating_details_sub "Erhalten Sie eine brandneue Lokomotive, wenn Sie unseren Newsletter, der Sie über alle relevanten Trainz-Neuigkeiten informiert, abonnieren oder Ihr bestehendes Abonnement bestätigent." $dlg_prompt_rating_fine "Die Lokomotive wird in Ihrem Betriebswerk erscheinen, sobald sie freigeschaltet ist" $dlg_prompt_rating_title "Bewerten Sie unsere App – Erhalten Sie einen KOSTENLOSEN Zug!" $dlg_prompt_rating_title_sub "Abbonieren Sie jetzt unseren Newsletter und erhalten Sie einen KOSTENLOSEN Zug! " $dlg_save_testtrack_results_all "Alle" $dlg_save_testtrack_results_all_con "Alle Zugverbände" $dlg_save_testtrack_results_all_veh "Alle Waggons" $dlg_save_testtrack_results_err_fopen "Fehler: Zieldatei für den Export konnte nicht geöffnet werden. Möchten Sie es erneut versuchen?" $dlg_save_testtrack_results_err_multiple "Fehler: Datei für $(ERROR_COUNT) Züge konnte nicht exportiert werden werden. Möchten Sie es erneut versuchen?" $dlg_save_testtrack_results_err_path "Pfad für den gewünschten Speicherort konnte nicht abgerufen werden. Bitte wählen Sie bzw. geben Sie einen anderen Speicherort ein und versuchen Sie es erneut." $dlg_save_testtrack_results_err_single "Fehler: Datei für den ausgewählten Zug konnte nicht exportiert werden werden. Möchten Sie es erneut versuchen?" $dlg_save_testtrack_results_info "Wählen Sie den gewünschten Speicherort und die zu exportierenden Züge und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche unten, um die Testdaten in eine Datei zu speichern. Wenn Sie einen 'benutzerdefinierten' Speicherort nutzen, müssen Sie den gesamten Zielpfad in das Feld 'Dateiname' eingeben." $dlg_save_testtrack_results_loc "Speicherort:" $dlg_save_testtrack_results_loc_custom "Benutzerdefiniert" $dlg_save_testtrack_results_loc_desk "Desktop" $dlg_save_testtrack_results_loc_gamedir "Spielordner" $dlg_save_testtrack_results_loc_mydoc "Meine Dokumente" $dlg_save_testtrack_results_not_buffered "Warnung: Teststrecke hat die Testergebnisse noch nicht vollständig zwischengespeichert. Möchten Sie trotzdem speichern?" $dlg_save_testtrack_results_prompt_dir "Der Zielordner '$(PATH)' existiert bereits. Durch den Exportvorgang könnten vorhandene Dateien in diesem Ordner ersetzt oder gelöscht werden. Möchten Sie fortfahren?" $dlg_save_testtrack_results_prompt_file "Die Zieldatei '$(PATH)' existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?" $dlg_save_testtrack_results_title "Testergebnisse speichern" $dlg_save_testtrack_results_vehicle "Zug:" $dlg_screenshot_delete "Löschen" $dlg_screenshot_delete_failed "Die Screenshot-Datei konnte nicht von der Festplatte gelöscht werden. Diese Datei wird eventuell gerade verwendet oder ist schreibgeschützt. Bitte versuchen Sie es später erneut." $dlg_screenshot_delete_prompt "Dadurch wird dieser Screenshot von der Festplatte gelöscht und die dazugehörigen Untertitel und Schlagwörter werden aus der Datenbank entfernt. Sind Sie sicher?" $dlg_screenshot_delete_tt "Löscht den aktuellen Screenshot von der Festplatte" $dlg_screenshot_enter_caption "Untertitel hier eingeben…" $dlg_screenshot_enter_tags "Schlagwörter hier eingeben…" $dlg_screenshot_login "Anmelden" $dlg_screenshot_login_tt "Sie müssen bei MyTrainz angemeldet sein, um Screenshots hochzuladen." $dlg_screenshot_no_screenshots "Kein Screenshot gefunden. Schließen Sie dieses Dialogfenster und drücken Sie auf die Taste $(BOUND_KEY), um einen Screenshot zu erstellen." $dlg_screenshot_no_screenshots2 "Kein Screenshot gefunden." $dlg_screenshot_notification0 "Toller Screenshot. Klicken Sie hier, um ihn auf Ihren Feed hochzuladen." $dlg_screenshot_notification1 "Toller Screenshot. Klicken Sie hier, um ihn auf Ihren Feed hochzuladen." $dlg_screenshot_notification2 "Toller Screenshot. Klicken Sie hier, um ihn auf Ihren Feed hochzuladen." $dlg_screenshot_notification_all "Alle Screenshot-Uploads sind abgeschlossen. Klicken Sie hier, um die Ergebnisse anzuzeigen." $dlg_screenshot_retry "Wiederholen" $dlg_screenshot_title "Screenshot-Review" $dlg_screenshot_upload "Hochladen" $dlg_screenshot_upload_err_auth "Sie haben keine Berechtigung, Screenshots hochzuladen. Für weitere Hilfe kontaktieren Sie bitte den Helpdesk" $dlg_screenshot_upload_err_extra "Klicken sie hier um den Upload abzubrechen, oder 'Wiederholen' um es erneut zu versuchen. " $dlg_screenshot_upload_err_internal "Hochladen des Screenshots durch einen internen/unbekannten Fehler fehlgeschlagen." $dlg_screenshot_upload_err_local "Hochladen des Screenshots durch einen lokalen Datei-Fehler fehlgeschlagen." $dlg_screenshot_upload_err_maintenance "Hochladen des Screenshots fehlgeschlagen, der Server unterläuft momentan Wartungsarbeiten." $dlg_screenshot_upload_err_transport "Hochladen des Screenshots durch einen Verbindungsfehler fehlgeschlagen." $dlg_screenshot_upload_queued "Der Screenshot-Upload befindet sich in der Warteschlange und wird gleich starten. Bitte warten…" $dlg_screenshot_upload_success "Hochladen des Screenshots abgeschlossen. Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu schließen." $dlg_screenshot_upload_tt "Lädt den aktuellen Screenshot auf Trainz Portal hoch" $dlg_screenshot_uploading "Der Screenshot wird auf Trainz Portal hochgeladen. Bitte warten…" $dlg_session_restriction_back "Zurück" $dlg_session_restriction_cancel_tt "Multiplayer-Beitritt abbrechen" $dlg_session_restriction_details "Details" $dlg_session_restriction_modified "Bearbeitete Objekte:" $dlg_session_restriction_revert_tt "Alle Bearbeitungen an abhängigen Objekten zurücksetzen" $dlg_session_restriction_unknown "Unbekanntes Objekt" $dlg_session_restriction_unofficial "Inoffizielle Objekte:" $dlg_wantsave_cancel "Abbrechen" $dlg_wantsave_dontsave "Verwerfen" $dlg_wantsave_dontsave_tt "Verlassen ohne zu speichern" $dlg_wantsave_exit_surveyor "Möchten Sie Ihre Änderungen vor dem Verlassen des Editors speichern?" $dlg_wantsave_exit_surveyor_mfts_android "Möchten Sie Ihre Änderungen vor dem Schließen speichern?" $dlg_wantsave_new_route "Möchten Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie eine neue Strecke starten?" $dlg_wantsave_no_save_mfts "Sind Sie sicher, dass Sie den Raum verlassen möchten?" $dlg_wantsave_quickdrive "Möchten Sie Ihre Änderungen speichern und den Lokführermodus starten?" $dlg_wantsave_save "Speichern" $dlg_wantsave_summary_route "wenn Sie sich gegen das Speichern entscheiden." $dlg_wantsave_summary_savegame "Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre derzeitigen Fahrtdaten verloren." $dlg_wantsave_summary_session "gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." $dlgrandom_go_btn "Anfang" $dlgrandom_invalid_assets_warn "Splines, Gleise, Züge und Bodentexturen sind nicht erlaubt." $dlgrandom_place_help_lbl "Ziehe Szenerieobjekte zu/aus der Liste um sie zur Strecke hinzuzufügen" $dlgrandom_place_lbl "Szenerie zum Hinzufügen" $dlgrandom_stop_btn "Stop" $dlgreplace_area_custom "Im ausgewählten Gebiet" $dlgreplace_area_route "Irgendwo auf der Strecke" $dlgreplace_area_section "Nur im aktuellen Abschnitt" $dlgreplace_area_select_tt "Aktiviere Gebietsauswahl-Werkzeug" $dlgreplace_cancelled "Aktualisierung abgebrochen, Änderungen wurden nicht rückgängig gemacht. OK zum Fortfahren." $dlgreplace_clear_source_tt "Löschen" $dlgreplace_clear_target_tt "Liste leeren" $dlgreplace_complete "Aktualisierung erfolgt! OK zum Fortfahren." $dlgreplace_get_target_tt "Ermittele Objekte der Strecke" $dlgreplace_in_progress "Aktualisierung läuft, bitte warten…" $dlgreplace_invalid_assets_warn "Brücken, Tunnel, Mehrfachgleise und Züge sind nicht erlaubt." $dlgreplace_layers_locked_warn "Warnung: Eine oder mehrere Strecken- oder Aufgabenebenen sind gesperrt. Objekte in gesperrten Ebenen werden nicht verändert." $dlgreplace_mismatch_asset_warn "Eines oder mehrere Objekte in der Auswahlliste entsprechen nicht dem Typ des Ersatzobjektes. Die ungültigen Objekte werden nicht ersetzt. Wollen Sie fortfahren?" $dlgreplace_no_source_info "Kein zu ersetzendes Objekt gewählt. Rotation und Skalierung werden ohne Ersetzung aktualisiert. Um Objekte zum Ersetzen hinzuzufügen, ziehe sie aus der Objektliste an der rechten Seite des Bildschirms." $dlgreplace_rand_del_toggle " Lösche zufällig $(AMOUNT)% der Szenerie-Objekte" $dlgreplace_rand_del_toggle_tt "Aktiviert das zufällige Löschen eines Prozentsatzes an Szenerie-Objekten, wenn sie ersetzt/aktualisiert werden" $dlgreplace_rand_mov_toggle "Verschiebe zufällig $(AMOUNT)% der Szenerieobjekte zu Layer" $dlgreplace_rand_mov_toggle_tt "Aktiviert das zufällige Verschieben eines Prozentsatzes an Szenerieobjekten zu einem anderen Layer" $dlgreplace_rand_rot_toggle " Drehe Szenerieobjekte zufällig" $dlgreplace_rand_rot_toggle_tt "Aktivieren, um Szenerie-Objekte beim ersetzen/aktualisieren zufällig zu rotieren" $dlgreplace_replace_btn "Anfang" $dlgreplace_replace_with_lbl "Objekt ersetzen mit" $dlgreplace_rotsc_toggle " Ersetze Richtung und Maßstab" $dlgreplace_rotsc_toggle_tt "Bodentexturen auch nach Ausrichtung und Skalierung ersetzen" $dlgreplace_routelocked_warn "Das Ersetzen von Objekten innerhalb der Strecke benötigt ein Speichern/Kopieren der Strecke, aber die zugrundeliegende Strecke ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden. Sollen nur die Objekte in der Aufgabenebene ersetzt werden?" $dlgreplace_to_replace_lbl "Zu ersetzende Objekte" $dmbr_imperial " Imperiale Anzeige" $dmbr_metric " Metrische Anzeige" $dmbr_pause "Pause" $driver_notification_broken_couplers "$(VEHICLE) hat gebrochene Kupplungen." $driver_notification_derailed_at_end_of_track "$(VEHICLE) ist am Gleisende entgleist." $driver_notification_derailed_generic "$(VEHICLE) ist entgleist." $driver_notification_derailed_speed "$(VEHICLE) ist entgleist wegen zu hoher Geschwindigkeit." $driver_notify_signal_passed_at_danger "$(TRAIN) hat das Signal $(SIGNAL) bei rot überfahren." $driver_spec_couple_failure "Kann das angegebene Fahrzeug nicht ankuppeln, da es sich innerhalb der Zugzusammenstellung befindet." $driver_status_broken_couplers "Gebrochene Kupplungen" $driver_status_derailed "Entgleist" $driver_status_signal_passed_at_danger "Rotes Signal überfahren" $driverspec_missing_driver_mesh "Fehler beim Laden der Lokführer-Figur $(ASSETID)." $drm_status_menu_view_authorised_assets "Gekaufte DLCs anzeigen" $drm_status_menu_view_purchasable_products "Ausstehende DLCs anzeigen " $drm_status_window_no_authorized_assets "Die ausgewählten Ressourcen autorisieren keine Objekte" $drm_status_window_no_purchasable_products "Die ausgewählten Ressourcen entsprechen keinen käuflichen Produkten auf dieser Plattform." $drm_status_window_title "Authorisierter DRM Inhalt" $drvr_accept_tt "Starte Lokführermodul" $drvr_brake_application_val "Bremsenanwendung" $drvr_brake_emergency "Notbremse" $drvr_brake_lap "Füllen" $drvr_brake_off "Ausgelöst" $drvr_brake_release_val "Lösen" $drvr_buildable_menu_build "Build" $drvr_buildable_menu_cancel "Build löschen" $drvr_buildable_menu_view "Details anzeigen…" $drvr_caching_tt "Zwischenspeichern…" $drvr_cancel_tt "Hauptmenü" $drvr_cant_save_asset_restriction "Kann Lokführer-Aufgabe nicht speichern, da das Objekt-Begrenzungssytem aktiv ist." $drvr_cant_save_multiplayer "Kann Lokführer-Aufgabe nicht im Multiplayer-Modus speichern." $drvr_commodities_btn_tt "Produktebildschirm" $drvr_consist_acquired_col_lbl "Erworben" $drvr_consist_acquired_col_tt "Liste nach Erwerbsdatum sortieren" $drvr_consist_clear_lbl "Zugverband löschen" $drvr_consist_company_col_lbl "Gesellschaft" $drvr_consist_company_col_tt "Liste nach Gesellschaft sortieren" $drvr_consist_details_tt "Mehr Details ein/aus" $drvr_consist_display_tt "Zugverband-Anzeigefenster" $drvr_consist_dn_tt "Zum nächsten Zugverband" $drvr_consist_favorites_lbl "Favoriten" $drvr_consist_favorites_tt "Favoriten durchschalten" $drvr_consist_favs_col_lbl "Fav" $drvr_consist_favs_col_tt "Liste nach Favoriten sortieren" $drvr_consist_id_tt "Identifikationsnummer des Zugverbands" $drvr_consist_lbl "Zug" $drvr_consist_list_tt "Anzeigegebiet Zugverband" $drvr_consist_menu_lbl "Zugverband" $drvr_consist_menu_tt "Zugverbandmenü" $drvr_consist_name_col_lbl "Name" $drvr_consist_name_col_tt "Liste nach Namen sortieren" $drvr_consist_numb_col_lbl "Nummerierung" $drvr_consist_origin_col_lbl "Herkunft" $drvr_consist_origin_col_tt "Liste nach Herkunft sortieren" $drvr_consist_running_number_lbl "LN" $drvr_consist_show_tt "Zugverband anzeigen" $drvr_consist_up_tt "Zum vorherigen Zugverband" $drvr_dcc_horn_lbl "Signalhorn" $drvr_dcc_pant_lbl "Stromabnehmer" $drvr_dcc_stop_lbl "Stop" $drvr_decouple_btn_tt "Abkuppeln" $drvr_decouple_tt "Abkuppeln" $drvr_dist_km "$(DIST)km" $drvr_dist_miles "$(DIST)mi" $drvr_driver_command_edit_unsupported "Die Optionen dieses Fahrerbefehls können nicht während der Fahrt geändert werden. Wenn sie Einstellungen nachträglich ändern wollen, entfernen sie den Befehl und fügen sie ihn mit den neuen Einstellungen wieder hinzu. " $drvr_driver_commands_heading "Fahrbefehle" $drvr_driver_selection_heading "Lokführerauswahl" $drvr_driver_selection_info_control "Kontrolle:" $drvr_driver_selection_info_control_ai "KI" $drvr_driver_selection_info_control_player "Spieler" $drvr_driver_selection_info_destination "Ziel:" $drvr_driver_selection_info_locomotive "Lokomotive:" $drvr_driver_selection_info_name "Name:" $drvr_exception_log_window "Aufgaben-Protokolle" $drvr_exception_notify_tt "Skriptfehler und Warnungen" $drvr_game_saved "Spiel gespeichert" $drvr_hud_paused "Pausiert" $drvr_map_btn_tt "Kartenansicht" $drvr_mfts_change_confirm "Möchten Sie wirklich Ihren Zug wechseln?" $drvr_save_name "$(SESSION) - $(DATE)" $drvr_save_please_wait "Speichert… Bitte warten…" $drvr_save_save_err "Fehler beim Speichern des Spielstands im Lokführermodus. Bitte stellen Sie ausreichenden Platz auf dem Speichermedium sicher und versuchen Sie es noch einmal." $drvr_save_title "Aufgabe speichern" $drvr_settings_derail_arcade_lbl "Einsteiger" $drvr_settings_derail_none_lbl "Keine" $drvr_settings_derail_realistic_lbl "Realistisch" $drvr_settings_units_default_lbl "Standard" $drvr_settings_units_imperial_lbl "Imperial" $drvr_settings_units_metric_lbl "Metrisch" $drvr_show_map_tt "Streckenkarte" $drvr_show_msgs_tt "Nachrichten" $drvr_throttle_idle_val "Leerlauf" $drvr_vehicle_menu_abandon "Fahrplan verwerfen" $drvr_vehicle_menu_assign_to_player "Zuweisen an Spieler >" $drvr_vehicle_menu_change_dir "Richtungswechsel" $drvr_vehicle_menu_continue "Fahrplan fortsetzen" $drvr_vehicle_menu_dont_repeat "Nicht wiederholen" $drvr_vehicle_menu_drive "Fahren" $drvr_vehicle_menu_get_off "Zug verlassen" $drvr_vehicle_menu_get_out "Aussteigen" $drvr_vehicle_menu_move_to "Gehe zu Zug…" $drvr_vehicle_menu_none "" $drvr_vehicle_menu_repeat "Wiederholen" $drvr_vehicle_menu_stop "Zug anhalten" $drvr_vehicle_menu_view "Details anzeigen…" $drvr_view_schedule "Fahrplan ansehen…" $drvr_warn_interface_hidden "Sie haben das HUD ausgeblendet. Um es wieder zu aktivieren, drücken sie $(HOTKEY)." $drvr_warn_quit_and_lose_changes "Vor dem Verlassen speichern?" $drvr_warn_quit_no_save "Speichern hier nicht möglich. Aktuelles Spiel beenden?" $drvr_warn_quit_no_save_tiny_trainz "Sind Sie sicher, dass Sie den Raum verlassen möchten?" $drvr_warn_replace "Das vorher gespeicherte Spiel $(SAVE_NAME) wird ersetzt. Sind Sie sicher?" $drvr_warn_uds_switch_achievements "Warnung: Das Speichern der Errungenschaften wird ausgeschaltet, wenn Sie Änderungen an der aktiven Strecke / Aufgabe vornehmen." $editworld_date_picker "Aufgabendatum" $editworld_environment "Umgebung" $editworld_fog_density "Nebeldichte" $editworld_fog_density_none "Kein Nebel" $editworld_fog_density_thick "Dichter Nebel" $editworld_light_brightness "Helligkeit" $editworld_lighting "Beleuchtung" $editworld_location "Lage" $editworld_scenario_date "Aufgabendatum" $editworld_sky "Himmel" $editworld_snowline "Schneefallgrenze (Meter)" $editworld_snowline_height_tt "Höhe der Schneefallgrenze" $editworld_time "Uhrzeit" $editworld_water "Wasser" $editworld_weather "Wetter" $editworld_weather_rain "Regen" $editworld_weather_snow "Schnee" $editworld_wind "Windstärke" $edmp_desc_lbl "Streckenbeschreibung" $edmp_draw_dist_cap_disabled "Deaktiviert" $edmp_draw_dist_cap_hint "ACHTUNG: Es gint eine Deckelung der Darstellungsdistanz von $(MAX) für diese Strecke. Wir empfehlen sehr, die anderen Leistungseinstellungen zu verringern, wenn diese Begrenzung überschrieben wird." $edmp_draw_dist_cap_lbl "Entfernung-limit (m):" $edmp_draw_dist_cap_tt "Überschreibt die Darstellungsdistanz des Spielers um die Leistung auf dicht bebauten Strecken zu verbessern." $edmp_imperial "Imperial" $edmp_metric "Metrisch" $edmp_name_lbl "Streckenname:" $edmp_name_tt "Streckenname" $edmp_region_lbl "Region:" $edmp_scale_lbl "Maßstab:" $edmp_set_thumb "Vorschaubild einfügen" $edmp_thumb_lbl "Strecken-Vorschaubild:" $edmp_title "Strecke bearbeiten." $edmp_units_lbl "Einheiten:" $err_not_defined "Nicht definiert" $eula_accept "Akzeptieren" $eula_accept_tt "Akzeptieren der Downloadstation-Lizenzvereinbarung" $eula_cancel "Abbrechen" $eula_cancel_tt "Hochladen abbrechen" $eula_download_failed "Herunterladen der Downloadstation-Lizenz fehlgeschlagen, bitte prüfen Sie Ihre Internetverbindung" $eula_downloading "Herunterladen, bitte warten…" $eula_prompt_dls "Jedes Objekt, das in die Downloadstation hochgeladen wird, unterliegt dem Downloadstation-Nutzungsvertrag. Wenn Sie den unten angegebenen Konditionen des Vertrags zustimmen, klicken Sie unten auf 'Annehmen', um mit dem Upload fortzufahren." $eula_prompt_pacoc " Sie müssen die MyTrainz-Verhaltensregeln durchlesen und ihnen zustimmen, bevor Ihr Konto erstellt wird." $eventprofiler_apptitle "Event Profiler" $ewrl_title_lbl "Umgebung - $(PANEL)" $exception_abort_lbl "Abbrechen" $exception_abort_tt "Szenario beenden" $exception_back_lbl "Zurück" $exception_cont_lbl "Fortsetzen" $exception_cont_tt "Szenario fortsetzen" $exception_fatal_err_lbl "Ein schwerer Skriptfehler ist aufgetreten" $exception_more_lbl "Mehr" $exception_nonfatal_err_lbl "Ein unkritischer Skriptfehler ist aufgetreten" $fobj_list_lbl "Objekte:" $fobj_list_partial_results "Maximale Anzahl an Suchergebnissen erreicht - es wurden weitere Ergebnisse gefunden, die nicht angezeigt werden." $fobj_title_lbl "Objekt suchen" $fobj_type_all "Alle" $fobj_type_consists "Zugzusammenstellungen" $fobj_type_industry "Industrie" $fobj_type_lbl "Typ:" $fobj_type_scenery "Szenerie" $fobj_type_trackside "Gleisrand" $fobj_type_vehicles "Fahrzeuge" $folderdiff_dir_added "Ordner hinzugefügt: $(PATH)" $folderdiff_file_added "Datei hinzugefügt: $(PATH)" $folderdiff_file_differs "Datei unterscheidet sich: $(PATH)" $folderdiff_file_removed "Datei entfernt: $(PATH)" $folderdiff_invalid_path "Ungültiger Ordner-Pfad: $(PATH)" $folderdiff_tag_added "Parameter hinzugefügt: $(TAG)" $folderdiff_tag_format_differs "Parameter-Format unterscheidet sich: $(TAG)" $folderdiff_tag_format_differs2 "Internes Parameter-Format unterscheidet sich: $(TAG)" $folderdiff_tag_removed "Parameter entfernt: $(TAG)" $folderdiff_tag_value_differs "Parameter unterscheidet sich: $(TAG), war: '$(WAS)', jetzt: '$(NOW)'" $gamemain_developer_clear_logs "Logs löschen" $gamemain_developer_clear_profiler "Profiler löschen" $gamemain_developer_enable_profile_logging "Profil-Log einschalten" $gamemain_developer_hide_ingame_ui "Benutzeroberfläche im Spiel verbergen" $gamemain_developer_import_gis "Importiere GIS Datan…" $gamemain_developer_log_frame "Log Frame" $gamemain_developer_new_content "Neue Inhalte" $gamemain_developer_open_package_list_window "Öffnen der TCCP Projektliste" $gamemain_developer_open_url "Open URL…" $gamemain_developer_rebuild_database "Datenbank reparieren" $gamemain_developer_reduce_stitching "Reduce Stitching" $gamemain_developer_reload_shader_test "Shader-Editor öffnen" $gamemain_developer_run_trainzutil_command "TrainzUtil-Befehl ausführen…" $gamemain_developer_show_drm_status "Autorisierte DRM-Ressourcen anzeigen" $gamemain_developer_show_event_profiler "Event-Profiler anzeigen" $gamemain_developer_show_heatmap "Leistungs-Heatmap anzeigen" $gamemain_developer_show_logs "Logs anzeigen" $gamemain_developer_show_post_processing_settings "Postprocessing-Einstellungen anzeigen" $gamemain_developer_show_profiler "Profil-Editor anzeigen" $gamemain_developer_show_render_buffers "Render-Buffer anzeigen" $gamemain_developer_show_script_debugger "Skript-Debugger anzeigen" $gamemain_developer_show_warnings_and_diagnostics "Warnungen und Diagnosen anzeigen" $gamemain_developer_stitch_animated_meshes "Zusammenfügen von animierten Meshes" $gamemain_developer_stitch_different_materials "Zusammenfügen von verschiedenen Materialien" $gamemain_developer_stitch_distant_objects "Zusammenfügen von weit entfernten Objekten" $gamemain_developer_suspend_3d_text_generation "3D-Text deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_carz "Straßenverkehr deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_client_threads "Suspend Client Threads" $gamemain_developer_suspend_corona_render "Lichtkegelberechnung deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_loading_animation "Ladeanimation deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_loading_cull "Suspend Cull Update" $gamemain_developer_suspend_loading_ground "Suspend Loading Ground" $gamemain_developer_suspend_loading_meshes "Laden von Meshes deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_loading_nodes "Suspend Spatial Manager Update" $gamemain_developer_suspend_loading_origins "Suspend Origin Update" $gamemain_developer_suspend_loading_sound "Ladesound deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_loading_specs "Suspend Loading Specs" $gamemain_developer_suspend_loading_texture_streaming "Texturstreamen deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_loading_tiles "Suspend Loading Tiles" $gamemain_developer_suspend_mesh_stitching "Suspend Mesh Stitching" $gamemain_developer_suspend_pfx "Suspend PFX Emitters" $gamemain_developer_suspend_product_queue "Produktwarteschlangenberechnung deaktivieren " $gamemain_developer_suspend_product_queue_variation "Produktwarteschlangenvariation deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_scenery_render "Szenerieberechnung deaktivieren " $gamemain_developer_suspend_sound "Sound deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_speedtree "SpeedTree Aktualisierung deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_speedtree_updates "3D-Baumberechnung deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_spline "Splineberechnung deaktivieren" $gamemain_developer_suspend_submenu "Deaktivieren…" $gamemain_developer_suspend_traincar_render "Zugberechnung deaktivieren " $gamemain_developer_title "Entwickler" $gamemain_edit_clear "Löschen" $gamemain_edit_copy "Kopieren" $gamemain_edit_cut "Ausschneiden" $gamemain_edit_paste "Einfügen" $gamemain_edit_selectall "Alles auswählen" $gamemain_edit_title "Bearbeiten" $gamemain_edit_undo "Rückgängig" $gamemain_fail_renderer_msg "Fehler: Rendering-Initialisierung gescheitert. In den Logs des Developer-Menüs erfahren Sie Genaueres." $gamemain_file_print "Drucken…" $gamemain_macapplication_about_trainz "Über Trainz" $gamemain_shutting_down_title "Bitte warten…" $gameplay_menu_dlc_spiel_1 "Neue Inhalte zum Kauf erhältlich!" $gameplay_menu_dlc_spiel_2 "Erweitern Sie Ihre Trainz-Erfahrung jetzt mit neuen Objekten. Klicken Sie auf eines der Vorschaubilder, um Details einzusehen oder öffnen Sie das Extra Objekte-Menü für eine vollständige Liste verfügbarer Objekte." $gameplay_menu_dlc_spiel_3 "Das Extra Objekte-Menü beinhaltet auch freie Strecken und Aufgaben anderer Trainz-Nutzer und erlaubt Ihnen, Ihre Kreationen mit Anderen zu teilen!" $gameplay_menu_news "NEWS" $gamesettings_antialiasing "Antialiasing:" $gamesettings_antialiasing_0 "Deaktiviert" $gamesettings_antialiasing_2 "2x" $gamesettings_antialiasing_4 "4x" $gamesettings_antialiasing_8 "8x" $gamesettings_change_patch_stream "Updatestreams ändern... " $gamesettings_check_for_updates "Auf Trainz-Updates prüfen..." $gamesettings_create_account "Konto Erstellen" $gamesettings_daily_backups "Tägliche Sicherungen behalten:" $gamesettings_debug_render_mode "Zufälliges Rendering" $gamesettings_debug_render_none "Deaktiviert" $gamesettings_debug_render_normals "Normals" $gamesettings_debug_render_normals_valid "Normal validation" $gamesettings_debug_render_pssm_splits "PSSM splits" $gamesettings_debug_render_texels "Texelgröße" $gamesettings_debug_render_vertex_normals "Vertex normals" $gamesettings_debug_render_wireframe "Wireframe" $gamesettings_display "Anzeige:" $gamesettings_display_index "Display $(INDEX) ($(DEVICE_NAME))" $gamesettings_display_primary "Primary display ($(DEVICE_NAME))" $gamesettings_draw_distance "Entfernung (m):" $gamesettings_emulate_right_click "Rechtsklick mit 'Strg'-Taste emulieren" $gamesettings_enable_developer_tools "Erweiterte Debug-Tools aktivieren" $gamesettings_enable_script_exceptions "Zeige Benachrichtigung über Skriptfehler" $gamesettings_enable_script_message_logging "Scriptnachrichten loggen" $gamesettings_enable_script_output_logging "Scriptoutput loggen" $gamesettings_font_large "Groß" $gamesettings_font_regular "Standardfarbe" $gamesettings_font_size "Schriftgröße der Objektliste:" $gamesettings_fullscreen "Vollbild" $gamesettings_manage_content_as_thumbnails "Inhalte als Miniaturbilder verwalten" $gamesettings_material_qual "Shader Qualität:" $gamesettings_material_qual_0 "Standard" $gamesettings_material_qual_1 "Ultra" $gamesettings_material_qual_2 "Niedrig" $gamesettings_multithread "Multithreading verwenden" $gamesettings_online_features "Online-Features aktivieren" $gamesettings_paradigm_desktop "Desktop" $gamesettings_paradigm_phone "Trainz Mobile (Telefon)" $gamesettings_paradigm_tablet "Train Mobile (Tablet)" $gamesettings_performance_help "Hilfe…" $gamesettings_physxsimulation "PhysX-Simulation verwenden" $gamesettings_planet_auran_account "MyTrainz-Konto:" $gamesettings_post_processing "Postprocessing" $gamesettings_processobjectsbehindcamera "Objekte hinter der Kamera verarbeiten" $gamesettings_product_key "Produktschlüssel: (benötigt, um dieses Produkt freizuschalten)" $gamesettings_product_key_invalid "Der eingegebene Produktschlüssel ist ungültig. Bitte überprüfe ob die Angaben korrekt sind." $gamesettings_qual_high "Hoch" $gamesettings_qual_low "Niedrig" $gamesettings_qual_normal "Normal" $gamesettings_qual_off "Aus" $gamesettings_qual_ultra "Ultra" $gamesettings_renderer "Renderer:" $gamesettings_renderer_directx "DirectX" $gamesettings_renderer_opengl "OpenGL" $gamesettings_restart_warning "Bitte beachten Sie, dass Änderungen dieser Einstellung erst beim Spiel-Neustart übernommen werden." $gamesettings_script_compatibility "Kompatibilitätsmodus:" $gamesettings_script_compatibility_error_on_legacy_calls "Show errors on legacy calls" $gamesettings_script_compatibility_maximise_compatibility "Spielkompatibilität maximieren" $gamesettings_script_compatibility_maximise_performance "Spielleistung maximieren" $gamesettings_script_compatibility_stream_objects "Stream Objects" $gamesettings_shadow_qual "Schattenqualität:" $gamesettings_shadow_qual_high "Hoch" $gamesettings_shadow_qual_low "Niedrig" $gamesettings_shadow_qual_medium "Medium" $gamesettings_shadow_qual_off "Aus" $gamesettings_shadow_qual_ultra "Ultra" $gamesettings_shadow_res "Hauptschatten-Auflösung:" $gamesettings_stitched_mesh_request_limit "Detailaktualisierungsrate:" $gamesettings_support_game_controllers "Enable Game Controller support" $gamesettings_tab_developer "Entwickler" $gamesettings_tab_general "Allgemein" $gamesettings_tab_installation "Installieren" $gamesettings_tab_internet "Internet" $gamesettings_tab_performance "Leistung" $gamesettings_texture_detail "Texturdetails" $gamesettings_texturestreaming "Textur-Streaming verwenden" $gamesettings_time_scaling "Zeitfaktor:" $gamesettings_title "Einstellungen" $gamesettings_turffx_qual "Grass Quality:" $gamesettings_turffx_qual_clutter "Clutter" $gamesettings_turffx_qual_off "Aus" $gamesettings_turffx_qual_turffx "TurfFX" $gamesettings_user_data_path "Lokaler Datenordner:" $gamesettings_user_data_path_help "Benutzerinhalte sind an diesem Speicherort gespeichert, der im Laufe der Zeit erheblich an Größe zunehmen kann. Bei Bedarf können Sie einen alternativen Speicherort für Ihre Inhalte angeben: Bitte verlassen Sie das Spiel und verschieben Sie Ihre vorhandenen Inhalte an den neuen gewünschten Speicherort. Laden Sie anschließend das Spiel neu und ändern Sie diese Einstellung." $gamesettings_user_data_path_help_button "Instructions for moving your content…" $gamesettings_vr_api "VR HMD:" $gamesettings_vr_none "Keine" $gamesettings_vr_oculus "Oculus Rift" $gamesettings_vr_openvr "HTC Vive" $gamesettings_vsync "Vertikale Sync." $gamesettings_vsync_full "Voll" $gamesettings_vsync_half "Halb" $gamesettings_vsync_none "Keine" $gamesettings_water_qual "Wasserqualität:" $generic_close "Schließen" $generic_copy "Kopieren" $generic_cut "Ausschneiden" $generic_delete "Löschen" $generic_dlg_asset_desc_lbl "Paket-Beschreibung:" $generic_dlg_desc_lbl "Beschreibung:" $generic_dlg_filename_lbl "Dateiname:" $generic_dlg_icon_lbl "Symbol:" $generic_dlg_name_lbl "Name:" $generic_done "Fertig" $generic_paste "Einfügen" $generic_results_error "Fehler" $generic_results_warning "Warnung:" $generic_selectall "Alle auswählen" $generic_units_amps "A" $generic_units_centimetres "cm" $generic_units_feet "ft" $generic_units_feet_per_second_cu "f/s/s/s" $generic_units_feet_per_second_sq "f/s/s" $generic_units_inches "in" $generic_units_kilometres "km" $generic_units_kilometres_per_hour "km/h" $generic_units_kilonewtons "kN" $generic_units_kilopascals "kPa" $generic_units_magnitudes_g_per_sec "g/s" $generic_units_magnitudes_gravity "g" $generic_units_metres "m" $generic_units_metres_per_second "m/s" $generic_units_metres_per_second_cu "m/s/s/s" $generic_units_metres_per_second_sq "m/s/s" $generic_units_miles "m" $generic_units_miles_per_hour "mph" $generic_units_millimetres "mm" $generic_units_newtons "N" $generic_units_pounds_per_sq_in "PSi" $generic_units_poundsforce "lbf" $generic_unknown "Unbekannt" $get_spec_from_asset_log_header "Lade Objekt $(asset_kuid)" $ground_extend_mode_label "Geländeart" $ground_extend_mode_tt "Geländeart, welche für die Geländeerweiterung benutzt wird" $ground_extend_title "Einstellungen für die Geländeerweiterung" $ground_mode_classic "Standard, 10m-Raster" $ground_mode_quad "Standard, 5m-Raster" $ground_warn_map_out_of_date "Diese Strecke ist TOTAL veraltet. Löschen Sie sie!" $ground_warn_too_many_texts "Diese Strecke enthält zu viele Texturen für Ihre Trainz-Version!" $grps_clear_displacement_tt "Höhenkarte zurücksetzen" $grps_effectlayer_unsupported_short "Der Typ dieses Effektlayers wird nicht unterstützt, weshalb er nicht bearbeitet werden kann." $grps_filter_applied_tt "Filter angewandt" $grps_get_tool_alt_tt "Zur Auswahlliste aufnehmen" $grps_layers_add_error "Erstellen eines neuen Layers fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie einen unbenutzen Layernamen eingegeben haben." $grps_layers_add_layer "Layer hinzufügen" $grps_layers_adderr_hidden_train "Fehler: Kann Zug nicht hinzufügen, da an dieser Stelle bereits ein Zug auf einem verborgenem Layer platziert ist." $grps_layers_addobj_err_lock "Fehler: Objekt $(OBJ_TYPE) kann nicht hinzugefügt werden, da der ausgewählte Layer ($(LRY_NAME)) gesperrt oder verborgen ist." $grps_layers_addobj_err_lock_prompt "Möchten Sie diesen Layer entsperren und anzeigen?" $grps_layers_addobj_error2 "Fehler: Kann Objekt nicht hinzufügen, da der ausgewählte Layer über dem des anvisierten Gleises ist. Gleisrand-Objekte können nicht in einem Layer über dem des Gleises sein, an das sie angedockt werden sollen." $grps_layers_addobj_object "Objekt" $grps_layers_addobj_objects "Objekte" $grps_layers_addobj_ruler "Lineale" $grps_layers_addobj_spline "Spline" $grps_layers_addobj_train "Zug" $grps_layers_default_route "Streckenlayer" $grps_layers_default_session "Aufgabenlayer" $grps_layers_del_layer "Layer löschen" $grps_layers_dupe_name_tt "Fehler: Es existiert mehr als ein Layer mit diesem Namen" $grps_layers_hide_tt "Layer verbergen" $grps_layers_lbl "Layer" $grps_layers_lock_route "Gesamte Strecke sperren" $grps_layers_lock_tt "Layer sperren" $grps_layers_locked_tt "Diese Steuerung ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" $grps_layers_max_error "Maximum erreicht, Sie können nicht mehr als 64 Layer zu einer Strecke oder Aufgabe hinzufügen." $grps_layers_mov_layer "Layer bewegen" $grps_layers_move_error_tside "Fehler: Der Layer '$(FROM_LAYER_NAME)' enthält Gleisobjekte oder Züge, welche nicht über Layer '$(MAX_LAYER_NAME)' bewegt werden können. Gleisobjekte können nicht in einem Layer sein, das über dem Layer mit dem Gleis ist." $grps_layers_move_warn_tside "Warnung: Der Layer '$(FROM_LAYER_NAME)' enthält ein Gleis, mit dem Gleisobjekte oder Züge verbunden sind, die sich über Layer '$(TO_LAYER_NAME)' befinden. Bewegen dieses Layers wird zur Folge haben, dass diese Objekte zu dem selben Layer wie das Gleis bewegt werden. Wollen Sie fortfahren?" $grps_layers_mrg_layer "Layer zusammenfügen" $grps_layers_paste_error "Fehler: Kann hier nicht eingefügt werden, da Zielareal Objekte oder Streckenabschnitte enthält, die in einem gesperrten Layer sind ($(LYR_NAME))." $grps_layers_rename_error "Fehler: Ein Layer mit dem Namen '$(LAYER_NAME)' existiert bereits. Layernamen müssen verschieden sein." $grps_layers_route_cant_unlock_dlc "Diese Änderung erfordert ein erneutes Speichern/Klonen der Strecke, die zugrunde liegende Route ist jedoch ein Payware-DLC und kann nicht bearbeitet werden." $grps_layers_route_cant_unlock_in_use "Diese Änderung benötigt eine vorher erfolgte Sicherung / eine Kopie der Strecke, aber die Strecke ist woanders in Benutzung und kann nicht bearbeitet werden." $grps_layers_route_unlock_clone "Klonen" $grps_layers_route_unlock_route "Diese Änderung erfordert ein erneutes Speichern / Klonen der Strecke. Möchten Sie die Strecke zum Bearbeiten entsperren oder nur die Aufgabe bearbeiten?" $grps_layers_route_unlock_both "Diese Änderung benötigt eine vorher erfolgte Sicherung / eine Kopie der Strecke und wird daher nicht ausgeführt. Möchten Sie die Strecke zum Bearbeiten entsperren?" $grps_layers_route_unlock_unlock "Entsperren" $grps_layers_route_unlock_session "Diese Änderung benötigt eine vorher erfolgte Sicherung / eine Kopie der Aufgabe und wird daher nicht ausgeführt. Möchten Sie die Aufgabe zum Bearbeiten entsperren?" $grps_layers_sessn_cant_unlock_dlc "Diese Änderung würde eine Neuspeicherung der Aufgabe erfordern, aber die Aufgabe ist eine Payware Aufgabe und kann nicht bearbeitet werden." $grps_layers_sessn_cant_unlock_in_use "Diese Änderung benötigt eine vorher erfolgte Sicherung / eine Kopie der Aufgabe,aber die Aufgabe ist woanders in Benutzung und kann nicht bearbeitet werden." $grps_layers_sessn_cant_unlock_mps "Fehler: Gemeinschafts-Strecken unterstützen zur Zeit nicht die Bearbeitung von Aufgaben, und die Aufgaben-Layer können nicht verändert werden." $grps_layers_show_tt "Layer anzeigen" $grps_layers_tt "Layer" $grps_layers_unlock_route_in_use "Fehler: Strecke kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden, das sie woanders in Benutzung ist." $grps_layers_unlock_session_in_use "Fehler: Aufgabe kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden, da sie woanders in Benutzung ist." $grps_layers_unlock_tt "Layer entsperren" $grps_menu_achievements "Erfolge…" $grps_menu_achievements_err "Fehler: Erfolgssystem konnte nicht geladen werden. Das benötigte Objekt fehlt möglicherweise oder ist fehlerhaft." $grps_menu_bookmark_0_tt "Lesezeichen 0" $grps_menu_bookmark_1_tt "Merker 1" $grps_menu_bookmark_2_tt "Lesezeichen 2" $grps_menu_bookmark_3_tt "Lesezeichen 3" $grps_menu_bookmark_4_tt "Lesezeichen 4" $grps_menu_bookmark_5_tt "Lesezeichen 5" $grps_menu_bookmark_6_tt "Lesezeichen 6" $grps_menu_bookmark_7_tt "Lesezeichen 7" $grps_menu_bookmark_8_tt "Lesezeichen 8" $grps_menu_bookmark_9_tt "Lesezeichen 9" $grps_menu_camera_car "Auto" $grps_menu_camera_drone "Drohne" $grps_menu_camera_external "Verfolgungskamera" $grps_menu_camera_flying "Fliegen" $grps_menu_camera_internal "Führerstand" $grps_menu_camera_minimap "Landkarte" $grps_menu_camera_roaming "Roaming" $grps_menu_camera_tracking "Verfolgeransicht" $grps_menu_camera_tt "Kameramenü" $grps_menu_camera_walking "Gehen" $grps_menu_change_train "Zug wechseln…" $grps_menu_chat_buddylist "Zeige Freundesliste" $grps_menu_chat_general "#trainz Chatraum anzeigen" $grps_menu_chat_multiplayer "multiplayer chat ein/aus" $grps_menu_compact_worldlists "Strecke kompakter machen" $grps_menu_delete_missing_assets "Fehlende Objekte löschen" $grps_menu_display_filter "Suchfilter anzeigen" $grps_menu_display_hide "Konsole ausblenden" $grps_menu_display_messages "Fahrer Benachrichtigung" $grps_menu_display_metric "Metrische Einheiten" $grps_menu_display_missing_assets "Fehlende Objekte anzeigen" $grps_menu_display_tt "Menü anzeigen" $grps_menu_display_underlay "Interface Hintergrund" $grps_menu_display_wireframe "Gitterrahmen anzeigen" $grps_menu_driver_list "Fahrer-Kontrollzentrum" $grps_menu_edit "Strecke bearbeiten…" $grps_menu_edit_effect_layers "Effektebenen bearbeiten…" $grps_menu_edit_session_tt "Aufgabenregeln bearbeiten" $grps_menu_edit_spec "Lokomotiven-Spezifizierung bearbeiten" $grps_menu_edit_test "Test Bearbeiten" $grps_menu_edit_trains "Züge bearbeiten" $grps_menu_edit_trains_blocked "Diese Aufgabe erlaubt kein Platzieren von Zügen" $grps_menu_edit_tt "Bearbeitungsmenü" $grps_menu_edit_world "Umgebung bearbeiten" $grps_menu_exit_driver "Lokführermodul beenden" $grps_menu_exit_driver_mobile "Spiel abbrechen" $grps_menu_exit_game "Spiel verlassen" $grps_menu_exit_surveyor "Editor beenden" $grps_menu_exit_testtrack "Testgleis verlassen" $grps_menu_help "Hilfe" $grps_menu_help_main "Hilfe anzeigen" $grps_menu_help_mode "Hilfe zu…" $grps_menu_help_mode_prompt "Eintippen für manuelle Suche" $grps_menu_help_requests "Hilfsanfragen anzeigen" $grps_menu_help_tt "Hilfemenü" $grps_menu_helpmode_notifications_tt "Es gibt neue Antworten zu Fragen, klicken um diese zu lesen" $grps_menu_helpmode_tt "Hilfemodus" $grps_menu_load "Laden" $grps_menu_locate_obj "Objekt suchen…" $grps_menu_login_details "Kontodetails" $grps_menu_merge "Strecke zusammenfügen" $grps_menu_mini_map "Minikarte" $grps_menu_minimised_dialogs "Minimierte Dialoge" $grps_menu_needbetavalidation "Diese Betaversion von Trainz muss durch MyTrainz validiert werden. Dies kann im Starter getan werden." $grps_menu_new_test "Neuer Test" $grps_menu_notify_mps_high_latency "Hohe Latenz" $grps_menu_options "Optionen" $grps_menu_options_err "Laden der Skriptbibliothek für den Einstellungsdialog '$(ASSET)' fehlgeschlagen" $grps_menu_phone_title "Menü" $grps_menu_plugins "Plugins" $grps_menu_plugins_none_found "No Valid Plugins Found" $grps_menu_plugins_tt "Plugins Menu" $grps_menu_profile_edit "Aufgabe bearbeiten…" $grps_menu_quick_drive_tt "Schnellfahrt" $grps_menu_random_scenery_dialog "Zufällige Szenerie hinzufügen…" $grps_menu_random_scenery_dialog_ttl "Zufällige Szenerie" $grps_menu_redo "Wiederholen" $grps_menu_redo_tt "Letzte Aktion wiederholen" $grps_menu_replace_dialog "Objekte ersetzen" $grps_menu_replace_dialog_ttl "Objekte ersetzen" $grps_menu_reset "Neue Strecke" $grps_menu_revert "Zurücksetzen" $grps_menu_save "Speichern" $grps_menu_save_game "Spielstand speichern…" $grps_menu_save_test "Test speichern" $grps_menu_saveas "Speichern unter…" $grps_menu_screenshot_capture "Screenshot erstellen" $grps_menu_screenshot_feed "Meinen Feed ansehen" $grps_menu_screenshot_review "Screenshot-Review und -Upload" $grps_menu_screenshot_settings "Screenshot-Einstellungen" $grps_menu_screenshots "Screenshot-Menü" $grps_menu_search_panel_tt "Inhaltesuchfilter" $grps_menu_session_options "Aufgabenoptionen" $grps_menu_sharing_tt "Teilen-Menü" $grps_menu_social_tt "Kommunikationsmenü " $grps_menu_switch_to_driver "Lokführermodus" $grps_menu_switch_to_driver_tt "Ändert die Bildschirmanzeige in den Lokführermodus" $grps_menu_switch_to_surveyor "Editormodus" $grps_menu_switch_to_surveyor_tt "Ändert die Bildschirmanzeige in den Editormodus" $grps_menu_system_title_tt "Hauptmenü" $grps_menu_the9_gamezone "Die Spielzone" $grps_menu_title "Hauptmenü" $grps_menu_toggle_multiplayer "multiplayer Fenster ein/aus" $grps_menu_tools_commodity_picker "Warenauswahl" $grps_menu_tools_instructions "Aufgabeninfo" $grps_menu_tools_junctions "Weichenanzeigen" $grps_menu_tools_navpoints "Orientierungspunkte" $grps_menu_tools_overlays_always_off "Immer versteckt" $grps_menu_tools_overlays_always_on "Immer sichtbar" $grps_menu_tools_overlays_if_changed "Anzeigen, wenn kürzlich geändert" $grps_menu_tools_overlays_if_changed_my_train "Anzeigen, wenn kürzlich geändert (nur aktueller Zug)" $grps_menu_tools_overlays_if_changed_trains "Anzeigen, wenn kürzlich geändert (nur an Zügen)" $grps_menu_tools_player_names "Namen der Spieler" $grps_menu_tools_product_overlays "Warenstandsanzeiger" $grps_menu_tools_schedule "Fahrplaninformationen" $grps_menu_tools_tt "Werkzeuge" $grps_menu_tools_vehicle_names "Fahrzeugnamen" $grps_menu_tools_waybills "Frachtbriefe" $grps_menu_tt_clock "Spielzeit" $grps_menu_tt_score "Punktestand" $grps_menu_undo "Rückgängig" $grps_menu_undo_too_large_mps "Fehler: Die letzte Bearbeitung ist zu umfassend und kann nicht rückgängig gemacht werden. Der 'Rückgängig'-Zwischenspeicher ist fehlerhaft und wurde geleert." $grps_menu_undo_tt "Letzte Aktion rückgängig machen" $grps_menu_window_maximise "Maximieren" $grps_menu_window_minimise "Minimieren" $grps_menu_window_minimise_all "Alle Fenster minimieren" $grps_menu_window_tt "Fenstermodus" $grps_menu_wireframe_tt "Drahtgitteransicht" $grps_misc_advanced_lbl "Erweitert" $grps_notify_camera_change "Kameramodus $(CAM_MODE) ist aktiviert" $grps_notify_camera_change_denied "Änderung des Kameramodus nicht möglich" $grps_object_add_x_fmt_tt "$(TYPE) hinzufügen" $grps_object_adjust_height_tt "Höhe anpassen" $grps_object_define_name_tt "Name definieren" $grps_object_delete_x_fmt_tt "$(TYPE) löschen " $grps_object_get_x_fmt_tt "$(TYPE) abgreifen" $grps_object_grad_remove_tt "Gradient entfernen" $grps_object_height_bad_val "Objekt lässt keine Höhenveränderung zu" $grps_object_height_fmt_val "Höhe: $(SIGN)$(HEIGHT) ($(ABS_HEIGHT))" $grps_object_height_tt_tiny "Objekthöhe ändern" $grps_object_mode_add_x_val "Objekte - $(NAME) hinzufügen" $grps_object_mode_adjust_height_val "Objekte - Höhe anpassen" $grps_object_mode_delete_x_val "Objekte - $(NAME) löschen" $grps_object_mode_edit_name_val "Objekte - Eigenschaften bearbeiten" $grps_object_mode_get_x_val "Objekte - $(NAME) abgreifen" $grps_object_mode_grad_remove_val "Gradient entfernen" $grps_object_mode_move_x_val "Objekte - $(NAME) verschieben" $grps_object_mode_object_tt "Objektmodus" $grps_object_mode_object_val "Objekt" $grps_object_mode_rotate_val "Objekte - Objekt rotieren" $grps_object_mode_spline_adjust_val "Objekte - Splinehöhe anpassen" $grps_object_mode_spline_flattn_val "Objekte - Spline glätten" $grps_object_mode_spline_insert_val "Objekte - Splinepunkt einfügen" $grps_object_mode_spline_prop_val "Objekte - Spline Eigenschaften" $grps_object_mode_spline_remove_val "Objekte - Splinevertex entfernen" $grps_object_mode_spline_split_val "Objekte - Spline splitten" $grps_object_mode_spline_straighten_val "Objekte - Spline geradeziehen" $grps_object_mode_spline_tt "Splinemodus" $grps_object_mode_spline_val "Spline" $grps_object_mode_vertheight_get_val "Vertexhöhe abgreifen" $grps_object_mode_vertheight_set_val "Vertexhöhe anwenden" $grps_object_move_tt_tiny "Objekt verschieben" $grps_object_move_x_fmt_tt "$(TYPE) verschieben" $grps_object_position2_bad_val "Objekt ist mit einem fixiertem Gegenstand verbunden" $grps_object_position_bad_val "Objekt lässt sich nicht bewegen" $grps_object_properties_tt "Eigenschaften bearbeiten" $grps_object_rotate_tt "Objekt drehen" $grps_object_rotate_tt_tiny "Objekt drehen" $grps_object_spline_height_tt "Splinehöhe" $grps_object_spline_insert_tt "Splinepunkt einfügen" $grps_object_spline_remove_tt "Splinepunkt entfernen" $grps_object_spline_smooth_tt "Spline glätten" $grps_object_spline_split_tt "Spline splitten" $grps_object_vert_height_get_tt "Vertexhöhe abgreifen" $grps_object_vert_height_set_tt "Vertexhöhe anwenden" $grps_object_vert_height_val_tt "Höhenwert" $grps_object_xy_angle_bad_val "Objekt lässt keine Drehung zu" $grps_object_xy_angle_fmt_val "Drehung: $(ANGLE)" $grps_object_yz_angle_bad_val "Objekt lässt keine Neigung zu" $grps_object_yz_angle_fmt_val "Neigung: $(ANGLE)" $grps_objects_lbl "Objekte" $grps_objects_tt "Objekte" $grps_paint_area_cncl_tt "Auswahl aufheben" $grps_paint_area_fill_tt "Bereich füllen" $grps_paint_area_slct_tt "Bereich auswählen" $grps_paint_cursor_radius_lbl "Radius" $grps_paint_cursor_radius_tt "Radius" $grps_paint_fill_grid_tt "Raster füllen" $grps_paint_lbl "Ausfüllen" $grps_paint_text_cur_tt "Aktuelle Textur" $grps_paint_text_dir_lbl "Richtung" $grps_paint_text_dir_tt "Texturausrichtung " $grps_paint_text_get_alt_tt "Textur in Auswahlliste aufnehmen" $grps_paint_text_get_tt "Textur abgreifen" $grps_paint_text_opac_tt "Texturtransparenz" $grps_paint_text_pal_tt "Texturpalette" $grps_paint_text_rand_tt "Zufällige Textur" $grps_paint_text_reg_tt "Texturregion" $grps_paint_text_scale_lbl "Maßstab" $grps_paint_text_scale_tt "Texturmaßstab" $grps_paint_texture_none_fmt_val "Bodentextur: Keine" $grps_paint_tt "Ausfüllen" $grps_paint_user_pal_tt "Anwenderpalette" $grps_save_displacement_tt "Höhenkarte speichern" $grps_spline_straighten_tt "Spline ausrichten" $grps_tools_area_get_picklist_tt "Gewähltes Objekt zur Auswahlliste hinzufügen" $grps_tools_cam_static_val "Statisch" $grps_tools_cam_tracking_val "Beobachtend" $grps_tools_camera_delete_tt "Kamera löschen" $grps_tools_camera_move_tt "Kamera bewegen" $grps_tools_camera_place_tt "Kamera platzieren" $grps_tools_camera_type_tt "Kameratyp" $grps_tools_cameras_lbl "Kameras" $grps_tools_copy_lbl "Kopieren / Einfügen" $grps_tools_height_absolute_tt "Absolute Höhe" $grps_tools_height_relative_tt "Relative Höhe" $grps_tools_lbl "Werkzeuge" $grps_tools_mode_camera_add_val "Werkzeuge - Kamera hinzufügen" $grps_tools_mode_camera_delete_val "Werkzeuge - Kamera löschen" $grps_tools_mode_camera_move_val "Werkzeuge - Kamera bewegen" $grps_tools_mode_paste_val "Werkzeuge - Auswahl einfügen" $grps_tools_mode_ruler_add_val "Werkzeuge - Maßband hinzufügen" $grps_tools_mode_ruler_delete_val "Werkzeuge - Maßband löschen" $grps_tools_mode_ruler_move_val "Werkzeuge - Maßband bewegen" $grps_tools_mode_select_val "Werkzeuge - Bereich auswählen" $grps_tools_paste_cancel_tt "Auswahl aufheben" $grps_tools_paste_height_tt "Höhe einfügen" $grps_tools_paste_mode_tt "Einfügemodus" $grps_tools_paste_objects_tt "Objekte einfügen" $grps_tools_paste_rotation_tt "Rotation einfügen" $grps_tools_paste_select_tt "Bereich auswählen" $grps_tools_paste_textures_tt "Texturen einfügen" $grps_tools_paste_track_tt "Gleis einfügen" $grps_tools_ruler_add_tt "Maßband einfügen" $grps_tools_ruler_delete_tt "Maßband löschen" $grps_tools_ruler_move_tt "Maßband bewegen" $grps_tools_rulers_lbl "Maßband" $grps_tools_tt "Werkzeuge" $grps_tools_zoom_distance_error "Das derzeit ausgewählte Werkzeug ist bei dieser Zoomdistanz nicht verfügbar." $grps_top_cursor_radius_lbl "Radius" $grps_top_cursor_radius_tt "Mauszeigerradius" $grps_top_cursor_svty_lbl "Empfindlichkeit" $grps_top_cursor_svty_tt "Empfindlichkeit" $grps_top_disp_area_cncl_tt "Auswahl aufheben" $grps_top_disp_area_dget_tt "Höhenkarte (displacement) auswählen" $grps_top_disp_area_fill_tt "Bereich füllen" $grps_top_disp_area_slct_tt "Bereich auswählen" $grps_top_disp_dir_tt "Höhenausrichtung " $grps_top_disp_map_custom "Benutzerdefiniert" $grps_top_disp_map_none "Keine" $grps_top_disp_map_tt "Höhenkarte " $grps_top_disp_scale_tt "Höhenmaßstab " $grps_top_effect_layer_edit_tt "Effektlayer bearbeiten/hinzufügen" $grps_top_effect_layer_tt "Effektebene bearbeiten" $grps_top_effect_scale_tt "Effektstärke" $grps_top_height_adj_tt "Höhe anpassen" $grps_top_height_dn_tt "Absenken" $grps_top_height_get_tt "Höhe abgreifen" $grps_top_height_plat_tt "Ebene" $grps_top_height_up_tt "Erhöhen" $grps_top_height_use_tt "Höhe anwenden" $grps_top_height_val_tt "Höhenwert" $grps_top_mode_height_adjust_val "Topologie - Höhe anpassen" $grps_top_mode_height_down_val "Topologie - Absenken" $grps_top_mode_height_get_val "Topologie - Höhe abgreifen" $grps_top_mode_height_plateau_val "Topologie - Plateau" $grps_top_mode_height_up_val "Topologie - Erhöhen" $grps_top_mode_height_use_val "Topologie - Höhenwert anwenden" $grps_top_mode_section_add_val "Topologie - Sektion hinzufügen" $grps_top_mode_section_delete_val "Topologie - Sektion löschen" $grps_top_mode_select_area_val "Topologie - Bereich auswählen" $grps_top_mode_water_add_val "Topologie - Wasser hinzufügen" $grps_top_mode_water_adj_val "Topologie - Wasser anpassen" $grps_top_mode_water_rem_val "Topologie - Wasser entfernen" $grps_top_section_delete_tt "Boden löschen" $grps_top_section_extend_tt "Boden hinzufügen/aktualisieren" $grps_top_section_type_tt "Bodengitter-Auflösung einrichten" $grps_top_water_add_tt "Wasser hinzufügen" $grps_top_water_adj_tt "Wasserhöhe anpassen" $grps_top_water_rem_tt "Wasser entfernen" $grps_top_water_val_tt "Wert der Wasserhöhe" $grps_topology_lbl "Topologie" $grps_topology_tt "Topologie" $grps_track_add_tt_tiny "Gleis hinzufügen" $grps_track_add_x_fmt_tt "$(TYPE) hinzufügen" $grps_track_cond_apply_tt "Gleiszustand anwenden" $grps_track_cond_default_tt "Standard Gleiszustand" $grps_track_cond_get_tt "Gleiszustand ermitteln" $grps_track_cond_val "Gleiszustands-Wert" $grps_track_curve_fmt_val "Biegung: $(CURVE)" $grps_track_curve_get_tt "Kurvenradius abgreifen" $grps_track_delete_tt_tiny "Gleis löschen" $grps_track_delete_x_fmt_tt "$(TYPE) löschen " $grps_track_get_x_fmt_tt "$(TYPE) abgreifen" $grps_track_grad_apply_tt "Gradient anwenden" $grps_track_grad_get_tt "Gradient abgreifen" $grps_track_grad_remove_tt "Gradient entfernen" $grps_track_grad_val "Gradientenwert" $grps_track_height_tt_tiny "Gleishöhe ändern" $grps_track_mode_add_x_fmt_val "Gleise - $(NAME) hinzufügen " $grps_track_mode_delete_x_fmt_val "Gleise - $(NAME) löschen" $grps_track_mode_edit_name_val "Gleise - Eigenschaften bearbeiten" $grps_track_mode_get_x_fmt_val "Gleise - $(NAME) abgreifen" $grps_track_mode_getcurve_val "Kurvenradius anzeigen" $grps_track_mode_grad_apply_val "Gradient anwenden" $grps_track_mode_grad_get_val "Gradient abgreifen" $grps_track_mode_grad_remove_val "Gradient entfernen" $grps_track_mode_move_x_fmt_val "Gleise - $(NAME) verschieben" $grps_track_mode_rotate_x_fmt_val "Gleise - $(NAME) drehen" $grps_track_mode_spline_adjust_val "Gleise - Splinehöhe anpassen" $grps_track_mode_spline_flattn_val "Gleise - Spline glätten" $grps_track_mode_spline_insert_val "Gleise - Splinepunkt einfügen" $grps_track_mode_spline_prop_val "Gleise - Gleiseigenschaften" $grps_track_mode_spline_remove_val "Gleise - Splinepunkt entfernen" $grps_track_mode_spline_split_val "Gleise - Spline splitten" $grps_track_mode_straighten_val "Gleise - Gleis begradigen" $grps_track_mode_tmark_tt "Gleismarkierungsmodus" $grps_track_mode_tmark_val "Gleismarkierung" $grps_track_mode_toggle_junction_val "Gleise - Weichenrichtung" $grps_track_mode_track_tt "Gleismodus" $grps_track_mode_track_val "Gleis" $grps_track_mode_trigger_adj_val "Auslöser anpassen" $grps_track_mode_trigger_get_val "Auslöserradius abgreifen" $grps_track_mode_trigger_set_val "Auslöserradius einstellen" $grps_track_mode_trk_cond_apply_val "Gleiszustand anwenden" $grps_track_mode_trk_cond_get_val "Gleiszustand ermitteln" $grps_track_mode_tside_tt "Gleisrandmodus" $grps_track_mode_tside_val "Objekt" $grps_track_mode_vertex_prop_val "Strecken – Splinepunkteigenschaften" $grps_track_mode_vertheight_get_val "Vertexhöhe abgreifen" $grps_track_mode_vertheight_set_val "Vertexhöhe anwenden" $grps_track_move_tt_tiny "Gleis verschieben" $grps_track_move_x_fmt_tt "$(TYPE) verschieben" $grps_track_properties_tt "Eigenschaften bearbeiten" $grps_track_rotate_x_fmt_tt "$(TYPE) drehen " $grps_track_spline_height_tt "Splinehöhe anpassen" $grps_track_spline_insert_tt "Splinepunkt einfügen" $grps_track_spline_remove_tt "Splinepunkt entfernen" $grps_track_spline_smooth_tt "Splinehöhe glätten" $grps_track_spline_split_tt "Spline splitten" $grps_track_straighten_tt "Gleis begradigen" $grps_track_toggle_junction_tt "Weichenstellung" $grps_track_trigger_radius_adj_tt "Auslöserradius anpassen" $grps_track_trigger_radius_get_tt "Auslöserradius abgreifen" $grps_track_trigger_radius_set_tt "Auslöserradius einstellen" $grps_track_trigger_radius_val_tt "Auslöserradius" $grps_track_vert_height_apply_tt "Vertexhöhe anwenden" $grps_track_vert_height_get_tt "Vertexhöhe abgreifen" $grps_track_vert_height_val_tt "Höhenwert" $grps_tracks_lbl "Gleise" $grps_tracks_tt "Gleise" $grps_train_add_x_fmt_tt "$(TYPE) hinzufügen" $grps_train_change_heading_tt "Richtung ändern" $grps_train_decouple_tt "Waggon abkuppeln" $grps_train_delete_consist_lbl "Löschen" $grps_train_delete_consist_tt "Zugzusammenstellungsvorlage löschen" $grps_train_delete_consist_x_warn "Zugzusammenstellungsvorlage '$(NAME)' löschen?" $grps_train_delete_x_fmt_tt "$(TYPE) löschen " $grps_train_get_x_fmt_tt "$(TYPE) abgreifen" $grps_train_mode_add_x_val "Züge - $(NAME) hinzufügen" $grps_train_mode_consist_tt "Zugmodus" $grps_train_mode_consist_val "Zugzusammenstellung" $grps_train_mode_decouple_val "Ankuppeln/Abkuppeln" $grps_train_mode_delete_x_val "Züge - $(NAME) löschen" $grps_train_mode_get_x_val "Züge - $(NAME) abgreifen" $grps_train_mode_move_x_val "Züge - $(NAME) verschieben" $grps_train_mode_reverse_val "Richtung ändern" $grps_train_mode_rotate_x_val "Züge - $(NAME) drehen" $grps_train_mode_train_tt "Fahrzeugmodus" $grps_train_mode_train_val "Fahrzeug" $grps_train_move_x_fmt_tt "$(TYPE) verschieben" $grps_train_origin_tt "Ausgangsbahnhof" $grps_train_properties_tt "Eigenschaften bearbeiten" $grps_train_rename_consist_err "Zugzusammenstellungsname '$(NAME)' existiert bereits. Bitte ändern Sie den Namen und speichern Sie noch einmal." $grps_train_rename_consist_lbl "Umbenennen" $grps_train_rename_consist_tt "Zugzusammenstellungsvorlage umbenennen" $grps_train_rotate_x_fmt_tt "$(TYPE) drehen" $grps_trains_lbl "Züge" $grps_trains_tt "Züge" $grps_vertex_height_fmt_val "Splinepunkthöhe: $(SIGN)$(HEIGHT)m ($(ABS_HEIGHT)m)" $grps_vertex_properties_tt "Splinepunkteigenschaften bearbeiten" $grps_warn_compiling "Skripte werden kompiliert" $grps_warn_compiling_shaders "Shader werden kompiliert" $grps_warn_precaching "Vor-Caching des Inhalts" $grps_world_ambient_color_tt "Umweltfarbenvorschau" $grps_world_clock_add_tt "Ereignis hinzufügen" $grps_world_clock_blue_tt "Blau" $grps_world_clock_delete_tt "Ereignis löschen" $grps_world_clock_green_tt "Grün" $grps_world_clock_move_tt "Farbpunkt auf dem Zifferblatt bewegen" $grps_world_clock_red_tt "Rot" $grps_world_clock_tt "Uhrzeit" $grps_world_diurnal_tt "Tag-/Nachtzyklus" $grps_world_origin_add_tt "Weltkoordinatenursprung hinzufügen/bewegen" $grps_world_origin_edit_tt "Weltkoordinatenursprung bearbeiten" $grps_world_origin_find_tt "Weltkoordinatenursprung suchen" $grps_world_origin_lbl "Weltkoordinatenursprung" $grps_world_reset_colors_tt "Farben zurücksetzen" $grps_world_sky_preview_tt "Himmelvorschau" $grps_world_sky_select_tt "Himmelauswahl" $grps_world_sun_color_tt "Sonnenvorschau" $grps_world_traffic_disabled "Deaktiviert" $grps_world_traffic_enabled "Aktiviert" $grps_world_traffic_lbl "Straßenverkehr" $grps_world_traffic_toggle_tt "Straßenverkehr ein / aus" $grps_world_water_color_tt "Wasserfarbenvorschau" $grps_world_water_select_tt "Wasserauswahl" $grps_world_weather_tt "Wettersteuerung" $gscompile_help_compile "compile