Trainz 2019 service pack 4

  • danke, aber ich kann bei mir keine Auto-Update-Funktion entdecken.

    Versuche den TRS2019 zu starten. Dabei sollte ein Fenster erscheinen, die dich benachrichtigt, dass es ein Update gibt.

  • Da ich Steam so gut wie garnicht verwende (und für Trainz schon überhaupt nicht), kann ich auch keine genauen Infos dazu geben. Im Steam-Client sollte aber bei jeden Spiel, in den Eigenschaften, eine Einstelling zu Updates vorhanden sein.


    Peter

  • Da ich Steam so gut wie garnicht verwende (und für Trainz schon überhaupt nicht), kann ich auch keine genauen Infos dazu geben. Im Steam-Client sollte aber bei jeden Spiel, in den Eigenschaften, eine Einstelling zu Updates vorhanden sein.


    Peter

    Soweit ich weiß, lässt Steam ohne weiteres den Start eines Programmes solange nicht zu, bis das Programm auf dem aktuellsten Stand ist.

  • Trainrobber Ok! Die Build-Nummer wird im Launcher unten links in der Ecke angezeigt.


    rolereisi Wenn du den Launcher geöffnet hast, dann wähle dort den Eintrag 'Einstellungen' aus. Darauffolgend geht es dann bitte weiter nach 'Installieren'. Ganz unten in diesem Reiter findest du den Punkt 'Updatestreams ändern'. Hier wählst du dann 'Next' aus, meldest dich mit deinem Auran/N3V/Trainz-Account an und gehst auf 'Change Stream...'. Hier kannst du nun zwischen TRS19 und TRS19 Beta wählen, ich empfehle den Eintrag 'TRS19 Beta' zu selektieren. Bitte beachte jedoch, dass du dann mit den Beta-Versionen von Trainz versorgt wirst, was zu Herausforderungen führen kann.


    Hilft das weiter? Ich hoffe doch, da ich mir, um die Sprache in Trainz zu ändern, eine Datenbankreparatur eingefangen habe. :loudly_crying_face:


    Grüße

    Marcel

  • Ich staune das hier noch niemand den Fehler Nr.1 der TRS19 SP4 Version beschrieben hat. Das sämtliche Loks und Repaints, die folgende Scripte enthalten, fehlerhaft sind.


    Lok.gs + cjscripts.gs = Syntax Fehler EDIT: - MEIN FEHLER, falsche Dateiversion der Library!!!


    LG Frank

    3 Mal editiert, zuletzt von buderberlin () aus folgendem Grund: Text korrigiert

  • Ohne Angabe eines Beispiels (mit KUID) sind solche Fehlerangaben nicht nachprüfbar. Bei mir verwenden etwa 100 Fahrzeuge diese Script-Library (<kuid2:404575:1870103001:17> |CJ| German train script library) und nicht eines ist fehlerhaft. Sollten auch noch ältere, obsolete Versionen der Library installiert sein, so müssen diese gelöscht oder deaktiviert werden.



    Peter

  • ; <kuid:830162:101002> : Validierung von $ (ASSET)

    ! <kuid:830162:101002> : VE107: Die Meshes der höchsten Detailstufe besitzen mehr als 100000 Polygone. Dies kann sich negativ auf die Performance auswirken: 0: 125262, 1: 80174, 2: 56951, 3: 40494, 4: 22158, 5: 116

    ; <kuid:830162:101002> : Skriptverarbeitung

    ; <kuid:830162:101002> : Skript 'lok.gs' im Objekt <kuid:830162:101002> "GD BR 101 001-6 Vrot Klagenfurt" wird verarbeitet.

    - <kuid:830162:101002> : VE197: Syntaxfehler in Skript 'lok.gs' im Objekt <kuid:830162:101002> "GD BR 101 001-6 Vrot Klagenfurt"

    - <kuid:830162:101002> : VE220: Fehler Could not read file cjscripts.gs.

    ; <kuid:830162:101002> : VE220: Fehler .. while compiling 'cjscripts.gs'

    ; <kuid:830162:101002> : VE220: Fehler .. while compiling 'lok.gs'

    ; <kuid:830162:101002> : CacheScripts> finished compiling 'lok.gs' to 'D:/build 8cmys8q11/cache/libraries/kuid 830162 101002/505c8571827614a07cad659de8d24810.gsl'


    Betrifft alle Loks von GnatzED! Ich kann momentan kein Screenshot posten, deshalb der Textinhalt des Fehlerfensters.

    Im Text sind VE197+VE220 Zeile rot markiert. (2 Fehler)


    Edit: Ich hatte nicht kuid2:404575:1870103001:17 sondern :10! Komisch.

    DANKE PETER, da wäre ich nie drauf gekommen. Jetzt geht alles wieder.

    2 Mal editiert, zuletzt von buderberlin ()

  • @ShadowRock: danke für den Hinweis, aber bei mir wird in dem Menü nur "Lokaler Datenordner" und "Instructions for moving your content" angeboten. ????

    z. Zt. build 111952

    Einmal editiert, zuletzt von rolereisi ()

  • SP4,

    In acht nehmen!

    Die Lokomotive drehte sich um 180 Grad und grub sich in das Gleis ein.


    Beware!

    Locomotive rotated itself 180 degrees and buried itself into the track.



    Cheers
    Graham

    Leidenschaftlich daran interessiert, alte Trainz-Assets am Leben zu erhalten.

    Passionate about keeping old Trainz assets alive.

    Wenn Sie müde werden, lernen Sie, sich auszuruhen, nicht aufzugeben.

    When you get tired, learn to rest, not quit.