• Yesterday I was European, today I am British.

    I don't feel any different, I have more friends in the EU than I do in the UK!

    They (and you) are still my friends no matter what the politicians have done.


    As long as I don't need a passport to use the internet, I will be OK :face_with_tongue:

    Gestern war ich Europäer, heute bin ich Brite.

    Ich fühle mich nicht anders, ich habe mehr Freunde in der EU als in Großbritannien!

    Sie (und Sie) sind immer noch meine Freunde, egal was die Politiker getan haben.


    Solange ich keinen Reisepass benötige, um das Internet zu nutzen, bin ich in Ordnung :face_with_tongue:

    Leidenschaftlich daran interessiert, alte Trainz-Assets am Leben zu erhalten.

    Passionate about keeping old Trainz assets alive.

    Wenn Sie müde werden, lernen Sie, sich auszuruhen, nicht aufzugeben.

    When you get tired, learn to rest, not quit.

  • Das wird dort allerdings anders gesehen und im täglichen Sprachgebrauch auch entsprechend genutzt. Natürlich hast Du Recht und ich bleibe gern der Freund von Euromodeller und allen Citizens des Former Empire, die darauf Wert legen.


    Und ich hoffe, dass wir Deutschen uns in ein paar Jahren immer noch freundlich korrigieren lassen müssen, wenn wir mal wieder "England" statt "Großbritannien" oder "Vereinigtes Königreich" sagen. Die Holländer - Entschuldgung, Niederländer - machen ja dieses Jahr auch Ernst mit dem Ausräumen falscher Landesbezeichnungen. Anders gesagt it would be a real pity, wenn sas Vereinigte Königreich wirklich auf England (und vielleicht noch Wales) reduziert werden würde. Aber who knows...


    Please stay with us Graham, you are always welcome!


    Cheers

    Norbert