Beiträge von Euromodeller

    Vielen Dank für Ihre freundlichen Kommentare.


    Ich mag es einfach nicht, nicht in der Lage zu sein, das zu tun, was ich tun möchte, aber wenn ich nicht tue, was mir gesagt wird, könnte ich mein Handgelenk dauerhaft schädigen.

    Mein Gehirn verhält sich, als wäre ich 30 Jahre alt, aber mein Körper kennt sein wahres Alter, ich werde nächsten Monat 71 Jahre alt.

    Alt werden ist nichts für schwache Nerven.

    Aber es gibt viele Menschen, die schwerwiegendere Krankheiten haben als ich, also werde ich mich anpassen und voranschreiten.


    Mein Glas ist noch halb voll und nicht halb leer.

    Ich habe das Gefühl, dass sich mein Glück ändern wird Ich hatte letzte Nacht einen großen Gewinn im Lotto, ich werde die 3GBP, die ich gewonnen habe, in einen neuen FCT investieren :grinning_face_with_smiling_eyes:

    Prost und bleib gesund,

    Graham

    Auf der langsamen Spur entlangschlendern.

    ______________________________________________________________


    Thanks for your kind comments.

    I just don't like being unable to do what I want to do, but if I don't do as I am told I could do permanent damage to my wrist.
    My brain acts like I am 30 years old, but my body knows its true age, I'll be 71 next month.
    Growing old is not for the feint hearted.
    But, there are a lot of people that have more seriuos illnesses than I have, so I will adjust and move forward.

    My glass is still half full and not half empty.
    I feel that my luck is about to change I had a big win on the Lotto last night, I will put the 3GBP that I won towards a new FCT :grinning_face_with_smiling_eyes:
    Cheers and stay safe,
    Graham
    Ambling along in the slow lane.

    Heute habe ich 4 Schweizer Artikel, 2 RhB Güterwagen und 2 Häuser

    Today I have 4 Swiss items, 2 RhB goods wagons and 2 houses



    EMTS RhB Gak_v 5408 <KUID:166065:113174>

    EMTS RhB Gak_v 5402 <KUID:166065:113175>


    EMTS FO Stadel 02 <KUID:166065:114045>

    EMTS FO Stadel 01 <KUID:166065:114046>


    Sie sind auf dem DLS und in CM für Build 3.7 aufwärts.

    They are on the DLS and in CM for build 3.7 upwards.


    cheers,


    Graham

    Einige von euch kennen vielleicht schon meine Handgelenksprobleme.

    Gestern wurde mir von meinem Arzt gesagt, dass ich weniger Zeit am PC sitzen muss, ich habe ein Problem mit der Hand, die ich mit meiner Maus benutze, auf Englisch heißt es Karpaltunnelsyndrom.

    Ich muss jetzt so arbeiten.. maximal 2 Stunden am PC, dann 2 Stunden eine Orthese am Handgelenk tragen (früher waren es 30 Minuten), dann noch 2 Stunden am PC und so weiter...

    Mit der Orthese kann ich nicht viel machen :frowning_face:

    Das ist das Ding, das ich jetzt schon länger tragen muss.


    Some of you may already know of my wrist problems.

    Yesterday I was told by my doctor that I must sit for less time at my PC, I have a problem with the hand that I use with my mouse, in English it is called Carpal Tunnel Syndrome.

    I have to work like this now.. maximum 2 hours at my PC, then wear a brace on my wrist for 2 hours (it used to be 30 minutes), then another 2 hours at the PC and so on...

    There is not much I can do when I wear the brace :frowning_face:

    This is the thing that I must wear for a longer time now.


    Ich möchte schreien, mein Hobby ist Trainz, aber ich muss es jetzt weniger genießen. :frowning_face:

    Ich werde mit der Produktion fortfahren, aber viel langsamer.


    I feel like screaming, my hobby is Trainz but I must enjoy it less now. :frowning_face:
    I will continue wth production, but at a much slower rate.


    Sorry,

    Graham

    Moin,

    Heute gibt es 2 1000 mm Industry/Freelance Koef II Rangierlokomotiven mit Innenausstattung und eine 1000 mm Warren Through Truss Bridge.

    Today there are 2 1000mm Industry/Freelance Koef II shunting locomotives with their interiors and a 1000mm Warren Through Truss Bridge.



    EMT 1000mm Koef II Interior Freelance Blue <KUID:166065:114000>

    EMT 1000mm Koef II Interior Freelance Yellow <KUID:166065:113998>


    EMT 1000mm Koef II Industrial/Freelance, Blue <KUID:166065:114001>

    EMT 1000mm Koef II Industrial/Freelance, Yellow <KUID:166065:113738>



    EMT 1000mm Bridge Warren Through-Truss Single <KUID:166065:112059>


    Ich habe einige Brückenenden verfügbar (seit 2020)

    I have some bridge abutments available (since 2020)

    <kuid:166065:105406> EMT Bridge Abutment - Concrete

    <kuid:166065:100310> EMT Abutment - Dirty Stone


    Sie sind auf dem DLS und in CM für Build 3.7 aufwärts.

    They are on the DLS and in CM for build 3.7 upwards.


    Cheers,

    Graham

    Tunnels are a pain in the a*** in Trainz, trying to find one that is perfect is like trying to win the Lotto!
    I have found a tunnel that was nearly right and I reskinned it and converted it to 1000mm, I asked the creator for permission to publish but never got a reply back.

    I'll try again but I don't like to be a nuisance.
    Have a look for tunnels with the name 'Metric' in the title to see if anything fits your model.

    Level crossings, I have some in my collection that might be acceptable but they need a lot of work to get them updated for the DLS, I'll see what I can do with them.


    Tunnel sind in Trainz eine Qual. Der Versuch, einen perfekten zu finden, ist wie der Versuch, im Lotto zu gewinnen!

    Ich habe einen Tunnel gefunden, der fast richtig war, und ich habe ihn neu gehäutet und auf 1000 mm konvertiert. Ich habe den Ersteller um Erlaubnis zur Veröffentlichung gebeten, aber nie eine Antwort erhalten.

    Ich versuche es noch einmal, aber ich mag es nicht, lästig zu sein.

    Suchen Sie nach Tunneln mit dem Namen „Metric“ im Titel, um zu sehen, ob etwas zu Ihrem Modell passt.


    Bahnübergänge, ich habe einige in meiner Sammlung, die vielleicht akzeptabel sind, aber sie brauchen viel Arbeit, um sie für das DLS zu aktualisieren, ich werde sehen, was ich damit machen kann.


    Cheers.

    Graham

    More American.....


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Some Harriman coaches here..


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    more memories here....


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Next year from me .


    ......maybe :)

    Helvetia Bergbahn, Fiktiv.


    Ich rüste eine unfertige TRS2012-Strecke von mir auf TRS19 und von 1435mm Gleis auf 1000mm Schmalspurgleis um.

    Es war eine zweigleisige Route, hat aber jetzt eine eingleisige, sodass Sie viele 1435-mm-Assets sehen werden, die geändert werden müssen.

    Ich habe das Video gemacht, damit ich die Kamerafunktion an der Strecke überprüfen kann.

    Es wird ein Zuhause für unsere 1000-mm-Schweizer Assets sein!


    Helvetia Bergbahn, Fictional.

    I am converting an unfinished TRS2012 route of mine to TRS19 and from 1435mm track to 1000mm narrow gauge track.
    It was a 2 track route but now has a single track, so you will see many 1435mm assets that need changing.
    I made the video so that I can check the trackside camera function.

    It will be a home for our 1000mm Swiss assets!


    Helvetia Bergbahn


    Cheers,

    Graham

    Moin!

    Ich habe heute 26 Artikel für Sie, Schweizer SBB CFF-Eisenbahnschilder

    Stopptafeln --- Zuglängenanzeiger und Achszahlanzeiger.


    I have 26 items for you today, Swiss SBB CFF Railway Signs

    Stop boards --- train length indicators and number of axle indicators.



    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 50m <KUID:166065:112533>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 55m <KUID:166065:112534>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 75m <KUID:166065:112537>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 115m <KUID:166065:112538>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 125m <KUID:166065:112536>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 130m <KUID:166065:112539>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 240m <KUID:166065:112535>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 250m <KUID:166065:112532>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 280m <KUID:166065:112540>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 360m <KUID:166065:112541>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 380m <KUID:166065:112542>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 420m <KUID:166065:112543>

    EMTS SBB CFF Indicateur de longueur de train 550m <KUID:166065:112544>


    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A16 <KUID:166065:112545>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A20 <KUID:166065:112546>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A24 <KUID:166065:112548>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A28 <KUID:166065:112552>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A32 <KUID:166065:112550>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A36 <KUID:166065:112549>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A40 <KUID:166065:112553>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A44 <KUID:166065:112547>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A48 <KUID:166065:112551>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A52 <KUID:166065:112554>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A56 <KUID:166065:112555>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A60 <KUID:166065:112556>

    EMTS SBB CFF Indicateur de nombre d essieux A120 <KUID:166065:112557>


    Sie sind auf dem DLS und in CM für Build 3.7 aufwärts.

    They are on the DLS and in CM for build 3.7 upwards.


    http://www.styria-mobile.at/ho…g/asr/ensigchbegriff.html


    Cheers

    Graham

    Moin!

    Ich habe heute nur einen Artikel für euch, einen winzigen 1000mm Koef II Diesel Rangierlok der HSB.

    I have just one item for you today, a tiny Koef II1000mm diesel shunter of the HSB.



    Das Modell ist ein komplettes Update und Repaint des Originals von Gerd.

    Ich habe eine benutzerdefinierte Motorspezifikation erstellt, die KI, DCC und manuelles Fahren ermöglicht.


    Es ist in CM und auf dem DLS für Build 3.7 aufwärts.


    In Zukunft werde ich einige 1435-mm-Versionen und einige Freelance-Versionen für beide Spurweiten veröffentlichen.


    The model is a complete update and repaint of the original by Gerd.

    I have made a custom engine spec that allows AI, DCC and manual driving.

    It is in CM and on the DLS for build 3.7 upwards.


    In the future I will release some 1435mm versions and some freelance versions for both gauges.


    It is on the DLS and in CM for build 3.7 upwards.


    Cheers,


    Graham

    Moin!


    Heute habe ich eine Auswahl an Gebäuden für euch. Sie sind Reskins von Modellen von NMarky.

    Today I have an assortmenmt of buildings for you. They are reskins of models by NMarky.





    EMT Building NM06 Apartment/Office Block <KUID:166065:113599>

    EMT Building NM07 Apartment/Office Block <KUID:166065:113600>

    EMT Building NM08 Factory <KUID:166065:113601>

    EMT Building NM09 Apartments/Offices <KUID:166065:113602>

    EMT Building NM10 Apartments/Offices <KUID:166065:113618>

    EMT Building NM11 Apartments/Offices <KUID:166065:113619>

    EMT Building NM12 Apartments/Offices <KUID:166065:113620>


    Alle befinden sich im DLS und in Ihrem CM für Build 3.7 aufwärts.

    All are in the DLS and in CM for build 3.7 upwards.


    Cheers,

    Graham


    Heute ist ein besonderer Tag für mich.

    Ich habe jetzt 2000 aktive Assets auf dem DLS.

    Zur Feier habe ich eine spezielle Messingmodell-Version von Gerd Traues DRG BR 61 001 angefertigt.


    Today is a special day for me.

    I now have 2000 active assets on the DLS.

    To celebrate, I have made a special Brass Model version of Gerd Traue's DRG BR 61 001.

    ______________________________________________________________________________________________________




    ________________________________________________________________________________________________________________________________

    EMT DRG BR 61 001 Brass Model <KUID:166065:113500>


    Es ist auf DLS und in CM ab Build 3.7 verfügbar. Bitte beachten Sie, dass die Texturen für TRS19 optimiert sind und in früheren Versionen möglicherweise nicht korrekt aussehen.


    It is available on DLS and in CM for build 3.7 upwards, please note that the textures are optimised for TRS19 and may not look correct in earlier versions.


    Cheers,
    Graham


    Demnächst gibt es noch mehr :)


    There will be some more soon :)


    cheers,


    Graham

    Moin!


    Heute habe ich 2 moderne Mehrfamilienhäuser und ein Stellwerk

    Today I have 2 modern apartment blocks and a signal box



    EMT Building NM04 Apartment Block <KUID:166065:113405>



    EMT Building NM05 Apartment Block <KUID:166065:113407>



    EMT Signal Box, Stellwerk <KUID:166065:106290>


    Alle sind im CM für Build 3.7 aufwärts.

    All are in the CM for build 3.7 upwards.