Deutsche Übersetzung für Session&Rules gesucht

  • Hallo Zusammen,


    weiß jemand, ob man irgendwo eine deutsche Übersetzung des Handbuchs "Session&Rules" findet? Im Trainz 2007 ist dies leider nur in Englisch vorhanden und meine Sprachkenntnisse reichen für ein so komplexes Thema nicht aus.


    Danke und Gruß


    Chris

  • Nö, gibt es nicht, wahrscheinlich weil es so komplex ist :-D.


    Naja, Englisch ist die Sprache, die jeder mehr oder weniger verstehen sollte. Ohne Englischkenntnisse kommt man heute in der Computerwelt nicht weit.

  • Ich weiß nicht, wie es Anderen geht. Für meine Person muss ich sagen, dass ich für Sessions in kein Handbuch geschaut habe, sondern existierende Sessions angesehen und viel experimentiert habe.


    Eine ganze Reihe von Regeln und Kniffen werden in der Anleitung (wahrscheinlich) auch gar nicht beschrieben und man schränkt sich im Blickwinkel ein.


    Daher der immer wieder verwendete Hinweis, sich die in Trainz 2007 und Expansion Pack enthaltenen Sessions anzusehen. Bei den deutschsprachigen Strecken waren auch Forumsmitglieder tätig und können bei speziellen Sachverhalten Fragen beantworten.

  • Hallo Partyman79,


    danke für Deinen Beitrag. Der hilft mir zwar auch nicht 100%-tig weiter, ist aber besser als der Deines Vorredners. Der sollte sich lieber an seine Signatur halten und nicht solch allseits bekanntes "Oberlehrergeschwafel" abgeben!


    Chris

  • OK, Basti!


    Ich habe es überdacht. Vielleicht war ich ein wenig "überreizt". Sorry!


    Also Klopfer, bitte um Entschuldigung! War nicht so gemeint ok?!


    Gruß,


    Chris

  • Zitat

    E103 schrieb:...
    Also Klopfer, bitte um Entschuldigung! War nicht so gemeint ok?!
    ...


    Alles klar, Entschuldigung akzeptiert. :winking_face:

  • Ja, wer kennt den Konrad Zuse nicht, ja und er kommt aus Deutschland.


    Aber trotzdem sind die meisten Programme auf Englisch. Also wenn man eine Software kauft, dann hat sie als Standardsprache immer Englisch und dann als zweite Sprache, die des Landes, in der die Software verkauft wird. Wenn man dann den Quellcode ansieht, dann ist da alles nur auf Englisch
    Ja, und ich muss außerdem programmieren und der Dozent hat uns nicht erlaubt z.B. den Zähler Zähler zu nennen sondern Counter. Wir sollen, wenn wir was programmieren, Englische Begriffe nehmen, da diese Sprache die wichtigste ist in der Computerwelt und jeder der programmieren kann, diese verstehen sollte.

  • Ahoi


    [OT]


    Zitat

    E103 schrieb:
    ...Deines Vorredners. Der sollte sich lieber an seine Signatur halten...


    Zitat

    E103 schrieb:
    ...Ich habe es überdacht...


    Ich auch. Mehrfach.


    Nach längerer Beobachtung des betreffenden Signaturträgers...
    Ich denke, E103 hatte Recht.
    Seine Entschuldigung halte ich für unnötig.
    [/OT]



    Gruß
    Edgar

    Einmal editiert, zuletzt von Edgar_Wood ()

  • Och, hier jetzt auch noch....:-(


    Leute.......zum Thema gerne....ansonsten: Psssst ! :winking_face:


    ......................B-)


    Müller