Lieblings farbenentwurf tun Sie mögen für das G1206?
-
-
Hello,
I would like to have a Repaint from the german Eisenbahn&Häfen GmbH.
The loco looks like this: -
Een HGK Ontwerp is kunnen zijn. Ik zou kunnen zijn om goed moeten heb. Ik verheugen mij. Ik dank je. : )
---
Ein HGK-Design wäre sehr schön, könnte ich gut gebrauchen. Würde mich sehr freuen, danke : )
---
A HGK-Design would be very nice, I need it. You would make me happy, thanks : ) -
Insoweit ich weiß, haben HGK nicht 1206' s
Leber ich photo' s von der rechten Frontseite und die Seiten und ich können irgendeine Sache tun
EDIT I was started yet Spitzke rental loc
-
Ik weet dat het van niet eigenlijk MAK G1206 in het HGK-ontwerp is. Jullie kunnen een type KGK-Ontwerp? Hij zou kunnen zijn zeer goed. Een MRCE-ontwerp, zal verheugen mij. Ik dank je. =)
Ich weiß, daß es in der Wirklichkeit keine MAK G 1206 in HGK-Farbgebung gibt. Aber könntest du trotzdem ein HGK-Design erstellen? Das wäre sehr schön. Auch ein MRCE-Design würde mich erfreuen. Ich danke dir. =)
I know that there is no MAK G 1206 with HGK-Design in reality, but nevertheless could you create a HGK-Design? It would be very nice. A MRCE-Design could make me happy, too. Thank you. =)
-
Ich würde mich über folgende MaK 1206 - Design sehr freuen:
FRET (SNCF) in grün-grau
MRCE in schwarz
Unbekannter Besitzer, blau-grau
Diese Fotos sind von mir, Originalbilder bzw. mehr Bilder auf Anfrage
Dann wäre da noch die
CargoRail in rot-weiss
(Foto von Jens Breitkopf, von saarlandbahnen.de.vu)Welche MaK nutzt du als Basis? Also von welchem Autor?
-
Ich sage, dass I, das offenbar dieses nicht ein Amazingmike mesh ist, ich, war ein vorbildliches reskind durch btst
-
[ot]Der Google-Übersetzer lässt grüßen^^[/ot]
-
Jullie konden deze presentatie gebruiken. Ik kunnte jullie meer foto's per E-mail opzenden.
Du könntest diese Vorlage verwenden. Per e-Mail könnte ich dir weitere Fotos schicken.
You could use this draught. I could send you more pictures via email.
-
Ich entschied mich, eine HGK Version normalerweise zu bilden, weil ich dieses für eine lange Zeit wünsche, ich don' t bilden reskins vom Walzgut wirklich, die don' t existieren. für aber für dieses ein I' ll gehen.
I decided to make a HGK version, because I want this for a long time, normally I don't make reskins of rolling stock really that don't exist. for but for this one I'll go.
-
Zitat von RHB
[ot]Der Google-Übersetzer lässt grüßen^^[/ot]Liebe Leute kann ich Deutschen ein wenig lesen, weil i-Nähte Niederländisch mögen. Aber ich kann nicht schreiben. Vorder dieses mal sollten Sie, einer Übersetzungsmaschine mit einbeziehen
Dear people I can read german a little bit, because I seams like Dutch.
But I can not write. Fore this time you should have to do with a translate machine -
Bedankt. Ik zie de HGK bijna dagelijks. Daarom is dit goed nieuws.
Bedankt. Ich sehe die HGK nahezu jeden Tag. Daher sind das gute Nachrichten.
Thanks. I see the HGK nearly everyday. Because of this, this are good news.
[ot]
ZitatRHB schrieb:
[ot]Der Google-Übersetzer lässt grüßen^^[/ot]
Meinst du "RailionNL"s Deutsch oder mein Holländisch? Ich für mein Fall benutze google nicht.[/ot] -
Mein Beitrag hat sich mit deinem Beitrag überschnitten,
hast du meine Wünsche bzw. Fragen gelesen?I sent my answer at the same time than you sent your answer.
Have you seen my wishes and questions -
Mich würde auch die Mak G1206 von der Eisenbahn und häfen interessiern, kann auch genügend fotos davon Liefern
-
fret
greets ice
-
Very nice!
-
@Ice sind das die Mak's von Amazing-mike? oder sind das deine?
-
Meine.
-
Die schwarze auch noch?
-
Zitat von ice
Meine.
als schauen sie sehr nett